English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Across

Across translate French

38 parallel translation
Fui ao rio e não pude atravessar
" I went to the river and I couldn t get across
Não, não, o Humphrey Bogart fez 2 grandes filmes de guerra. - "Across the Pacific" e...
Non, Bogart a fait 2 grands films de guerre, Across the Pacific et...
A altercação com as nossas versões do futuro causou anomalias dimensionais, que aumentaram o espaço do convés de carga 212 %.
Quel merveilleux petit conte. Well, l'm off to glug a couple of yards of vindi sauce, then if we happen to chance across planet of the snooty sex sirens, I can t miss.
E quando acendermos a tocha da liberdade em todas as terras além-mar
And when we ve lit the torch of liberty In each blacked-out land across the sea
Já não o via há montes de anos.
Tu te souviens de Hands Across America?
há montes de anos?
Hands Across America?
"Participar no Mãos Dadas Pela América com a mãe".
"Participer à Hands Across America ( Evénement caritatif, 1986 ) avec maman."
We found 13 morley 100 cigarette butts with your dna on them across the street from the chamber's house.
Nous avons trouvé 13 mégots de Morley avec votre ADN dessus, dans la rue en face de la maison.
Vamos levar este comboio Pelos EUA fora
* We're gonna roll this truckin'convoy across the U.S.A. *
# Mesmo na cara, meu amigo #
# Across the face, my friend # ( en plein dans la face, mon ami )
Fomos convidados para... "Handcuffs Across the Water". ( algemar através da água )
On a été invités au Congrès de Menottes-Les-Bains.
"Então lá foram eles pela ponte..."
"So off they went across the bridge..."
Ter atravessado o oceano
All the way Across the sea
Se quisesse o céu Escreveria no firmamento com letras
If you wanted the sky, I would write across the sky In letters that would soar
And I look across the water
And I look across the water
I go out by myself and I look across the water
I go out by myself and I look across the water
E estou falando com você Através da água
l'm talking to you across the water
Através do profundo E azul oceano
Across the deep blue ocean
Eu sinto seu sussurro Através do mar
I feel your whisper across the sea
As you shoot across the sky-y-y
♪ As you shoot across the sky-y-y ♪
I walked across an empty land
♪ I walked across an empty land ♪ ♪ Ooh, ooh ♪
- É mesmo na frente do escritório.
It s right across the street from his office.
Steve, a secretária do Stan disse que ele acabou de sair para se encontrar com o Danny no Parque Ala Moana.
Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park.
Porque é que havia de pensar que precisarias de proteção?
Pourquoi je n'ai jamais pensé que tu aurais besoin d'une protection? ♪... came across this sign
Do outro lado da pista de dança apinhada
♪ Across the crowded floor
O Tony voou pelo bar e os murros voaram
♪ Tony sailed across the bar ♪ And then the punches flew
Sou filho de um homem pobre do outro lado da linha de comboio
l'm a poor man s son from across the railroad track
* Através da areia silenciosa *
♪ across the silent sand ♪
"As you shoot across the"
♪ as you shoot across the ♪
"As you sail across the sky-y-y"
♪ As you sail across the sky-y-y ♪ ♪ Pendant que tu vogues dans le ciel-el-el ♪
# And then across the overpass and down
# And then across the overpass and down
Da Aid Across Borders.
Aid Across Borders.
"We Are the World" "Hands Across America" acontecer.
"Meilleures Amies pour la Vie".
Invade os prados Do meu coração
♪ Steals across the meadows of my heart ♪
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪
♪ Et comme une lame de coupes de soleil sur ma poitrine ♪
Estilo "Meeting Across the River".
Aussi merdique que dans Meeting Across the River.
- Porque não?
Layin'across a river
Não temos dinheiro.
♪ Across the city, across the sea. ♪ On n'a pas d'argent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]