English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Adrenaline

Adrenaline translate French

1,113 parallel translation
Talvez a adrenalina causou algum tipo de alucinação.
Peut-être que l'adrenaline a causé des espèces d'hallucinations.
A adrenalina falou mais forte.
C'est l'adrénaline qui parlait.
Durante todo o tempo, o gás lacrimogêneo e os disparos, o medo e a adrenalina a toda marcha, o único em que podia pensar era :
Dans tout ça, au milieu des gaz lacrymogènes et des coups de feu, de la peur et de la surdose d'adrénaline, je ne pensais qu'à une chose :
Está cheia de adrenalina.
Son corps est saturé d'adrénaline.
Estou a ler uma maior quantidade engramatica e seus níveis de adrenalina estão ligeiramente elevados.
Je relève une activité intense des engrammes. De plus, vous avez un taux d'adrénaline élevé.
Talvez os efeitos curativos alterem o sistema químico do cérebro, aumentem a adrenalina, tornando-nos agressivos e irracionais.
Ses effets curatifs changent peut-être le fonctionnement de ton cerveau, provoque des poussées d'adrénaline, qui te rendent agressif et irrationnel.
Talvez devido a um aumento do nível de adrenalina ou porque sabia onde procurar.
Peut-être à cause d'une montée d'adrénaline ou parce qu'il savait où regarder.
Vais precisar da adrenalina para o salto final.
Il faut de l'adrénaline pour faire le saut final.
Não, já estou preparado.
- Non, j'ai eu ma dose d'adrénaline.
- Dá uma certa adrenalina, não?
- ça fait monter l'adrénaline? - Ouais.
Um "cocktail" de vitamina B, seguido de uma ampola de glucose e um pouco de adrenalina.
Vitamines B, une ampoule de glucose et une goutte d'adrénaline.
1 mg de epinefrina.
On le masse? 1 mg d'adrénaline.
É uma combinação orgânica, de relaxantes musculares, e inibidores de adrenalina.
C'est un composé organique de décontraction musculaire et suppresseur d'adrénaline.
Pergunto porque muitos candidatos referem sonhos de infância de aventura, a adrenalina da descolagem, a imensidão do espaço.
De nombreux candidats évoquent un rêve d'enfance, l'aventure, la montée d'adrénaline au lancement, l'immensité de l'espace.
Para mim, foi, basicamente, a aventura. A adrenalina da descolagem, a imensidão do espaço.
Pour moi, en effet, il s'agit vraiment d'aventure, d'adrénaline et de l'immensité de l'espace.
Está nos seus olhos. Sente falta da adrenalina do vôo de combate.
Je suis sûr que les poussées d'adrénaline du combat ou de la vitesse te manquent.
Já disse, eu não comecei o vetor estelar... nem o terminei.
Je suis sûr que les poussées d'adrénaline du combat ou de la vitesse te manquent.
- Adrenalina, ou metadrina?
- Adrénaline ou méthédrine?
Temos uma emergência. 10 cc de epinefrina, já.
10 cm3 d'adrénaline, tout de suite.
Tomar riscos, confissões de um viciado na adrenalina.
Prendre des risques, Confessions d'un accro à l'adrénaline.
Esta é uma situação muito emotiva.
C'est une situation de tension. L'adrénaline monte.
Implantes neurais. Estimulantes de adrenalina. Enumera um, eu tenho-o.
Implants neuronaux, adrénaline de synthèse, ils m'ont tout installé.
O stress e o medo podem ter desencadeado uma resposta de adrenalina, e sabe-se que isso pode permitir ter uma força que excede a força humana.
La peur a pu déclencher une poussée d'adrénaline qui lui aura fait acquérir une force surhumaine.
Sid, como ele era conhecido, quem ja tinha encontrado mas não tinha conhecido estava claramente sob a influencia... de algum tipo de anfetaminas ou... estimulante para a produção de adrenalina.
Sid, comme on l'appelait à l'époque je l'avais vu une fois, avant, sans vraiment le connaître ll était manifestement sous l'influence de... d'un genre d'amphétamines ou... de stimulants de la sécrétion d'adrénaline
Quando estás sem fôlego, é a melhor altura para correr.
La montée d'adrénaline est formidable!
Adrenalina.
l'adrénaline.
Problemas do coração e coisas que soam pior.
Surproduction d'adrénaline et pire.
Quero dizer, a adrenalina não vem com um interruptor para desligar.
Quand l'adrénaline est montée...
Tudo bem, dêem-me dois cc de adrenalina.
Donne-moi 2 cc d'adrénaline.
A descarga de adrenalina devido a esse tipo de trauma, com a idade dela e tendo as veias obstruídas...
Ou bien la montée d'adrénaline résultant d'un tel traumatisme.
Por que o seu sistema circulatorio não vai ter tempo suficiente pra distribuir para corpo.
Ton adrénaline ne pourrait pas la diffuser.
Por isso fingi ter sido atingido... disse-lhe que os Larsen vinham no corredor. Queria assustá-lo. Sabe, a adrenalina aumenta o efeito da droga.
J'ai prétendu être blessé et poursuivi par les frères Larsen car l'adrénaline augmente les effets de la substance.
A adrenalina afecta cada um de sua maneira.
Chacun réagit différemment à l'adrénaline.
A análise de sangue da major Carter mostrou uma quantidade perigosa de adrenalina no sistema dela.
Le taux d'adrénaline du commandant Carter est trop élevé.
Era a adrenalina.
C'était l'adrénaline.
O sabor amargo era a adrenalina.
Ce goût amer c'était l'adrénaline.
Não force o coração, mantenha a adrenalina baixa.
Ménagez votre coeur. Pas de poussée d'adrénaline.
Sabes, a tua adrenalina começou a subir rapidamente...
On est porté par l'adrénaline.
Eu apanhei-o com seis micro-organismos de adrenalina.
Celui-là avait 6 micro grammes d'adrénaline volée.
É algo como adrenalina que...
L'adrénaline...
As afetaminas aumentam a adrenalina e a cocaína dá aqueles flashes no cérebro bastante rápidos.
Les amphétamines font monter l'adrénaline et la cocaïne décuple l'excitation des synapses dans le cerveau.
Se queres um aumento de adrenalina, isso custa $ 200.
Pour une montée d " adrénaline, ce sera deux cents.
A minha adrenalina... Cala a boca, Donny!
J'ai l'adrénaline... ta gueule, Donny!
- A adrenalina dá-te tremuras.
- L'adrénaline donne la tremblote.
Estou só a dizer, que a adrenalina dá tremuras às pessoas.
Je parlais pas de toi. L'adrénaline donne la tremblote.
A adrenalina corre solta.
Ça t'injecte de l'adrénaline grave!
- Era a adrenalina falando.
Sous l'effet de l'adrénaline!
- A tensão arterial está a 90 / 50.
- Pouls à 50. - Ampoule d'adrénaline.
- Sabes o que penso? Adrenalina.
C'est l'adrenaline.
Foi a adrenalina, ou vingança, mas o Hastings já está a cair.
Adrénaline ou vengeance, mais Hastings était déjà à terre.
Normalmente nestas situações acontece tudo tão rapidamente. A adrenalina é muita.
D'habitude, dans ces situations, tout arrive si vite, ça fait monter l'adrénaline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]