Translate.vc / Portuguese → French / Agatha
Agatha translate French
346 parallel translation
O novo livro de Thurber piadas e figuras engraçadas... um óptimo assassinato duplo de Agatha Christie... cigarros, chicletes.
Le nouveau livre de Thurber avec des images et des blagues... un beau petit double meurtre tranquille d'Agatha Christie... des cigarettes, des chewing-gums.
Não te espantes. Foi a minha tia Agatha.
C'est ma tante Agathe qui m'en a parlé.
- Por favor perdoe-me, tia Agatha.
- Mille pardons.
Adoro vir a sua casa, tia Agatha.
J'aime venir ici, tante Agathe.
Desculpar-me-á se me retiro agora, Lady Agatha.
Pardonnez-moi, Lady Agathe. Je dois me retirer.
Confesso! Nunca pude resistir às codornizes de Lady Agatha.
Je n'ai jamais pu résister aux cailles de Lady Agathe.
Havia o Duque. Havia o meu patrão, Lorde Ascoyne D'Ascoyne. Havia o Almirante Lorde Horatio D'Ascoyne.
Il y avait le duc Puis mon patron, Lord D'Ascoyne L'Amiral Lord Horatio D'Ascoyne Le Général Lord Rufus D'Ascoyne Lady Agatha D'Ascoyne.
Lady Agatha D'Ascoyne era pioneira na campanha pelo sufrágio feminino. As suas aparições públicas eram sempre vigiadas pela Polícia Metropolitana.
Lady Agatha D'Ascoyne était une suffragette militante ce qui entraînait le fait que chacun de ses gestes suscitait l'intérêt de la Police.
Lady Agatha ia festejar a sua última libertação de Holloway com uma chuva de panfletos sobre Whltehall e o West End.
Il avait été projeté, en secret, de fêter sa dernière relaxation par une pluie de tracts sur Londres.
Lady Agatha?
Lady Agatha?
Depois de doze anos na selva, estou morto de fome, Lady Agatha.
Après 12 ans dans la jungle birmane, je suis affamé, Lady Agatha...
Elgitha, diga a Lady Rowena que não desejo a sua presença aqui esta noite.
Agatha, dites à lady Rowena de rester dans sa chambre.
Agatha!
Agatha!
Agatha, você ficou louca?
Agatha, tu es folle ou quoi?
- A Agatha vem aí.
Tiens, voilà Agatha.
A Agatha e o Willy Mountset convidaram-nos.
Justement, mon oncle nous invite.
- Irmã Agatha?
- Soeur Agatha?
O júri concedeu assim esta honra à primeira solista do Coro da Igreja de Santa Ágata.
Les juges ont nommé... la première soliste de la chorale de l'église de Ste Agatha, ø Murback.
Não sei. Se tivesses aceitado o papel na peça da Agatha Christie, saberias. Não sabes?
- Je n'en sais rien.
- Sabes bem porque é que recusei!
- Et pourquoi? Si tu avais accepté ce rôle dans la pièce d'Agatha Christie, tu le saurais. Tu sais très bien pourquoi j'ai refusé cette idiotie.
Como "Agatha Greenwood" lhe soa?
"Agatha Greenwood", ça te fait penser à quoi?
Agatha Christie ou S. S. Van Oyne?
S.S. Van Dine 1926?
Fora.
- On dirait Agatha.
Não gostaria que fosse uma operação grande e só tenho US $ 350 para seus honorários.
Je ne veux pas être témoin de conversations lascives avec des femmes douteuses. Higgins, c'était Agatha Kimball.
E não joguei nada fora.
- Je viens voir Agatha.
Eu não poderia dormir na casa, numa cama quente, com você aqui fora pronto para arriscar sua vida por Norman.
Je vais le faire Agatha, mais... Merci.
Hoje à tarde, quando lhe pedi para ficar... e quando disse que choraria.
Je suis ici à la demande d'Agatha, pas d'Amy. Attendez une minute.
Eu os sigo, e eles voltam para pegar Norman. Sabia disso.
Vous connaissez Agatha Kimball?
Eu era uma decepção para os homens em Iowa e, Deus sabe, Iowa não é o Havaí.
- Comment va Agatha? Elle dort. Elle a fini par prendre son sédatif.
Robin Masters ia desperdiçar um camarote!
- Où est Agatha? Je suis ici, Thomas.
Ele nos expulsou. 4A, lembra-se?
Agatha, vous allez bien?
É sério! Está bem.
Agatha, que se passe-t-il?
Vamos aplaudir nosso novo líder, Arabella Hill, com um percurso sem erros e o tempo de 27,2 segundosl
L'affaire est close. Voici pour vos services. - Allez, Agatha!
Mas, quando chegou a hora de o coitado do animal produzir...
- Que fais-tu? - J'appelle Agatha.
Você disse que foi por isso que ele fez a pior apresentação da temporada.
- La Rue est venu me voir avant de réaliser qu'Agatha le paierait plus grassement.
Sabe? Li todos esses livros.
Vous savez, j'ai lu tous les romans d'Agatha Christie
Agatha Christie Mickey Spillane, McBain e sou um detective, certo?
Mickey Spillane, McBain et et je suis flic, ok?
Se apagares todos os romances da Agatha Christie da minha memória, posso voltar a lê-los esta noite.
Eh ben, si tu effaces tous les romans d'Agatha Christie, je pourrais les relire ce soir.
Depois, "romances Christie Agatha" e carrega na tecla "apagar".
Livres Christie, Agatha. " et appuie sur supprimer.
- Apaguei a Agatha Christie.
Effacer Agatha Christie!
Acabaste de pedir que te apagasse os romances da Agatha Christie.
Holly, tu viens de me demander d'effacer tous les livres d'Agatha Christie de ta mémoire.
Estes pontos de vista são horrorosos, Lady Agatha!
Ces théories m'épouvantent.
Agatha?
Agatha?
De qual gosta mais?
Agatha Christie 1935?
Às suas ordens.
- Agatha?
- Norman é um cavalo.
Agatha, ceci vous aidera à dormir.
- Mas não encontrou o homem certo? - Está brincando comigo. Não, não estou.
J'avais passé quelques coups de fil, retrouvé Amy aux USA et mis Agatha en contact avec elle.
Bem-vindos, senhoras e senhores, ã Primeira Exposição Anual Internacional de Cavalos do Havaí.
Dites à Agatha de m'appeler à son réveil.
- Eu sei.
Agatha, vous savez faire attention.
exposição internacional DE CAVALOS DO havaí
Agatha, comment pouvez-vous protéger un mensonge?
Qual é a minha garantia para a promissória?
Ce n'est pas Amy, Agatha.