Translate.vc / Portuguese → French / Alena
Alena translate French
73 parallel translation
- Alena.
- Une amie à toi?
- Óptimo. E os amigos da Alena, são meus amigos.
Les amis d'Alena sont mes amis.
TLC - Tratado de Livre Comércio
ALENA ( accords de libre échange nord - américain )
NAFTA era como realmente era chamado, um livre comércio.
ALENA, libre échange, ils ne sont pas libres.
E, claro, o programa de "Steve Alena" nos domingos às 8 : 00.
Le show de "Stiva Alena" le dimanche à 20h00.
Será também interessante saber que Steve Alena na verdade tem a sua história para entretenimento nas páginas da NBC...
Cela vous amusera de savoir que Stiva Alena... a commencé sa grande carrière comme guide ici, à la NBC...
E, claro, o programa de "Steve Alen" aos domingos às 8 : 00.
Le show de "Stiva Alena" le dimanche à 20h00.
Será também interessante saber que Steve Alen na verdade tem a sua história para entretenimento nas páginas da NBC...
Cela vous amusera de savoir que Stiva Alena... a commencé sa grande carrière comme guide ici, à la NBC...
Num mundo onde a NAFTA tem autoridade sobre o Supremo Tribunal, como o meu primo Mashkov diz, "Este é o nosso único refúgio."
Dans un monde où l'ALENA peut casser une décision de la Cour suprême, mon cousin Mashkov dit : "C'est ça notre seule sécurité."
Quase perdi o meu lugar na NAFTA.
J'ai failli perdre mon poste à l'ALENA.
Votei contra a NAFTA e apoiei os incentivos de impostos sobre a produção nacional.
J'ai voté contre l'ALENA et pour les baisses d'impôts pour les industries nationales.
Ele deu-nos uma excelente oportunidade com o NAFTA.
Il nous a fait un cadeau, avec l'ALENA.
- Culpas o Acordo de Comércio Livre!
Tu t'en prends à l'ALENA.
Não, é mais como o ponto mais alto na reunião da NAFTA.
Ça me fait plutôt penser à une réunion de l'ALENA.
Alena DeGray. Gestação completa.
Alena DeGray, elle est à terme.
- Importa-se que ela examine a Alena?
- Vous permettez qu'elle examine Alena?
A Alena gemeu.
Alena a gémi.
Uma mulher no Kentucky, em situação igual à de Alena, acordou depois de ter o filho.
Une femme du Kentucky dans le même état s'est réveillée lors de l'accouchement.
A Alena tem de fazer o parto natural, sozinha.
Alena doit mettre ce bébé au monde naturellement.
A Alena vai acordar.
Alena va reprendre conscience.
Estes são os pais da Alena.
Les parents d'Alena.
Acontece que o Sean e a Alena não são casados.
Sean et Alena ne sont pas mariés.
O bebé corre risco, a Alena está em coma.
Le bébé est en danger, Alena est dans le coma.
Queremos dar todas as hipóteses à Alena.
On veut aider Alena à s'en sortir.
- Sean, a Alena é a nossa filha.
- Alena est notre fille, Sean.
Sei que este não é o caminho que procurava, não o que você e a Alena planeavam.
Je sais que ce n'est pas ce que vous aviez prévu, ou ce qu'Alena et vous aviez planifié.
A criança que a Alena queria e que ela quereria que você criasse.
Alena le désirait. Elle voudrait que vous l'éleviez.
E os olhos da Alena.
Et les yeux d'Alena.
Alena.
Alena.
- Fala em inglês, Alena.
En anglais, Alena.
Tudo o que pensa que ele é não passa de uma mentira, Alena.
J'ignore pour qui tu le prends, Alena, mais il te ment.
Alena...
Alena?
Alena, não volto a perguntar.
Merde, Alena. Réponds-moi.
Pára, Alena.
Arrête, Alena.
- Alena...
- Alena.
Alena, sou eu.
Alena, c'est moi.
É Alena, certo?
C'est Alena, non?
Alena Maybrook?
Alena Maybrook?
Você matou o Richard Grossman, Alena?
Avez-vous tué Richard Grossman?
Diga-me o que aconteceu, Alena.
Racontez-moi ce qui s'est passé.
Se calhar a Alena levou com ela quando fugiu?
Alena l'a peut-être pris en s'enfuyant?
Ainda não explica onde a Alena se encaixa.
Ça n'explique toujours pas le rôle d'Alena.
Alena?
Alena?
Ele faz ideia do porquê de Alena ter acabado o noivado?
A-t-il expliqué pourquoi Alena avait rompu les fiançailles?
E se juntarmos com as feridas defensivas que encontraste na Alena, e... Não preciso dizer o que parece.
Et combinant tout ça avec les marques de défense trouvées sur Alena... je n'ai pas besoin de vous dire à quoi ça ressemble.
Significa que Alena Maybrook é culpada apenas de se defender.
Ce qui signifie qu'Alena Maybrook n'est coupable que de légitime défense.
Como é que ela se chama?
- Alena.
Queriam que eu produzisse uma certa quantidade na qual eu não era capaz.
Au début, le libre échange et l'ALENA eurent un impact très négatif sur la Jamaïque.
Sabes, desde o tratado NAFTA, que as empresas contratarem pessoal de fora, tem sido a ruína do trabalhador americano.
Tu sais, depuis l'ALÉNA, la délocalisation est le fléau du travailleur américain.
Na verdade, gostava de culpar o NAFTA por ter perdido o meu emprego, mas tem mais a ver com a Chloe.
J'aimerais pouvoir en vouloir à l'ALÉNA pour mon licenciement. Mais la raison, c'est Chloe.
Está bem, Alena?
Ça va, Alena?