Translate.vc / Portuguese → French / Alexi
Alexi translate French
133 parallel translation
Alexi.
Alexi.
Antes do Seretsky, o Alexi, e antes do Alexi, Alegorian, antes do Alegorian, Asimov...
Et avant Seretsky, Alexei. Et avant Alexei, Alegorian. - Et avant Alegorian, Asimov.
Estou apaixonada pelo Alexi. Ele ama a Alicia.
Je suis amoureuse d'Alexei, qui aime Alicia.
Eu amo o Simkin, mas de um modo diferente do Alexi.
J'aime Simkin, mais pas comme j'aime Alexei.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
Alexei aime Tatiana comme une sœur.
Parece que Alexi's arranjou seus própios investidores.
On dirait qu'Alexi s'est trouvé des investisseurs potentiels.
Que isso, Alexi, nós dois queremos a mesma coisa aqui, não é?
Allons, Alexi. Nous voulons tous les deux la même chose, pas vrai?
Não, troque ela, Alexi. Só troque ela.
Non, transfère-la seulement, Alexi.
Óptimo. Alexi, vamos embora.
Bonne idée, Alexei.
Onde está o Alexi?
Où est Alexei?
O meu capitão, Alexi, e eu fomos os únicos sobreviventes.
Mon capitaine Alexei et moi, nous étions les derniers survivants.
Só eu e o Alexi ficámos, a cortar os cabos.
Sauf Alexei et moi, pour couper les câbles.
É o Alexi... é o Alexi.
C'est Alexei.
O Alexi não era nenhuma experiência médica.
Alexei n'était pas une expérience médicale.
Parece que Alexi conseguiu bons patrocinadores.
On dirait qu'Alexi s'est trouvé des investisseurs potentiels.
Alexi não é um treinador universitário que possas atirar-te para cima. Ele é perigoso.
Ce ne sont pas des collègues entrîneurs que tu peux renvoyer. lls sont dangereux.
Vamos, Alexi, os dois queremos o mesmo, não?
Allons, Alexi. Nous voulons tous les deux la même chose, pas vrai?
Não, vende-a a outra equipa, Alexi.
Non, transfère-la seulement, Alexi.
Sou o Coronel Alexi Vaselov.
Je suis le Colonel Alexi Vaselov, Général.
Alexi, desculpe, nao o queria incomodar.
Oh, Alexi, désolé, je ne voulais pas vous déranger.
- Alexi.
Alexi...
Pois, é a América empresarial.
Oui, c'est l'Amérique des affaires. Bienvenue. - On vient voir Alexi Darling.
- Alexi, é o Mark.
- Alexi...
Alexi Belyakov.
Aleksei Belyakov.
Construiremos um templo, Alexi.
Nous construirons un temple, Aleksei.
Nunca houve segredos entre nós, Alexi.
Nous n'avions jamais de secrets entre nous, Aleksei.
Ele chama-se Alexi Belyakov.
Il s'appelle Aleksei Belyakov.
Não foi nada, Alexi.
Ce n'était rien, Aleksei.
- Alexi Belyakov.
Aleksei Bekyakov.
Lamento, Alexi.
Je suis désolée, Aleksei.
Até agora, a Polícia não nos disse o que os levou até ao BMW de luxo preto, num parque remoto, em Key Biscayne, mas no porta-bagagens encontraram dois cadáveres identificados como Alexi Papov e Dimitri Kroutik.
Jusqu'ici la police ne nous a pas dit ce qui l'a menée à la BMWnoire dans un parc isolé à Key Biscayne, mais dans le coffre, il y avait deux corps identifiés comme ceux de Alexi Papov et Dimitri Kroutik.
Foi escrito no auge da Guerra Fria por um agente importante do KGB chamado Alexi Sabatin.
Il a été écrit pendant la Guerre froide par un agent du KGB haut placé appelé Alexi Sabatin.
O relatório causou problemas à carreira de Alexi, do mesmo modo que Moisés causou problemas ao faraó.
Ce rapport été source de problèmes pour la carrière d'Alexi, de la même façon que Moïse a été source de problèmes pour le pharaon.
O Alexi contratou homens para trocar todas as fechaduras e para pôr mais.
Alexi a engagé des hommes pour changer tous les verrous et en rajouter.
Conversaram algum tempo, no escritório do Alexi, e depois o jovem partiu.
Ils ont parlé dans le bureau d'Alexi, et puis... le jeune homme est parti.
Alexi Sabatin, Espião do KGB, Investigado
Enquête sur l'espion du KGB Alexi Sabatin
Agora estamos a progredir. Alexi?
On y arrive enfin.
É um nome bem feminino para um agente russo, não achas?
Alexi? C'est un nom de petite fille pour un agent russe, non?
ALEXI AGENTE RUSSO
AGENT RUSSE
Alexi é um docinho, de verdade.
Alexi est vraiment adorable.
- Cuidar do Alexi.
- Garder Alexi.
Vão ficar ocupados a tratar da nova roupa do Alexi.
Ils seront toujours occupés à débarrasser Alexi de sa nouvelle tenue. Vitali!
- Então eu também sou. Agora, se tirasse a fita da boca do seu camarada Alexi, ele provavelmente imploraria para se arranjar e ir para casa.
Maintenant, si j'enlève le ruban gommé sur la bouche d'Alexi... il va probablement m'implorer de lui donner la permission de rentrer.
'Alexi.'
- La station Mir, ici le Volkov.
É o Alexi, Capitão.
C'est Alexei.
Estamos aqui para falar com Alexi Darling. - Olá.
- Bonjour.
Alexi, por favor.
Aleksei, je t'en prie.
Alexi.
Aleksei.
Vamos, Alexi.
Allez, Alexi.
Sinto muito, Alexi.
Désolé, Alexi... mais la mission vient en premier.
Atire em mim, e deixo isto cair.
Plus d'Alexi.