English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Alf

Alf translate French

601 parallel translation
Dê-me um beijo, Alf.
Embrasse-moi, Alf.
Estásegurando metade do alf abeto.
Quelqu'un a passé en revue la moitié de l'alphabet?
E estes cavalheiros são o Alf, o Ted e o Joseph.
Et ces messieurs sont Alf, Ted et Joseph.
Vamos redecorar o meu quarto. Desculpa, Alf.
Désolée, ALF, on devra faire ça une autre fois.
Não, eu já os vi. Escuta... Alf!
Il y a un match de basket demain soir, je me demandais si tu voulais m'accompagner.
Pronto, arranca isso leva lá para fora e deita fora!
Très bien, ALF, qu'y a-t-il? Je te demande ça, parce que tu es une très belle femme.
Está bem Alf, o que foi?
Tu écris toujours à Connie Chung?
Alf!
Je croyais que c'était de Keats.
O que foi? !
ALF!
Alf, tens de o ligar.
Scott a dû le casser en le transportant jusque-là. ALF, il faut commencer par le mettre en route.
Boa noite Sra. Ochmonek.
Autant que je te le dise. ALF en pince pour moi.
Quando eu deixei o Alf ele estava a escrever uma música.
- C'est n'est pas si invraisemblable.
A sério. E sabes uma coisa... O quê?
Non, mais tu es sûr qu'ALF est bien dans le garage?
O Alf está na garagem a Lynn não está, o Brian está a dormir.
Et si on ne pensait plus à ALF pendant un instant? Imaginons qu'ALF n'existe pas.
Nós nós estamos sozinhos.
ALF n'existe pas. Vas-y, Willie!
Alf, tivemos queixas dos vizinhos.
ALF, tu as tourné un vidéo-clip? Oui, et ça n'a pas été simple.
Alf fizeste um teledisco rock?
Oui. Je vois.
A cantar para um parquímetro como se fosse um microfone...
Pas parce que ce n'est pas moi. Je n'aime pas l'idée qu'ALF craque pour notre fille.
Alf. Como é que te atreves a insultar o Scott!
Peut-être qu'il regarde un film ou qu'il se dispute avec ma mère.
No princípio é um beijinho, quando dás por ti estás a mudar fraldas.
ALF, comment as-tu osé insulter Scott?
Alf, eu acho que chegou a altura de discutir-mos os factos da vida e de como se aplicam a ti e à nossa filha adolescente.
C'est bien ce que j'espérais. Enfin, un baiser innocent. Ça commence comme ca. On s'embrasse innocemment, et on finit par changer les couches du dernier né.
Eu vou ter de aceitar isso, e infelizmente tu também vais ter. Está bem! A ver se eu me ralo com quem ela namora.
ALF, ALF, je crois qu'on va devoir parler des choses de la vie, telles qu'elles se présentent pour toi et notre grande fille.
O Alf escreveu-te uma canção e fez dela um teledisco.
J'ai appris à l'accepter et je crains que tu ne le doives aussi.
Alf, escreveste-me uma canção?
Parfait. Elle peut bien sortir avec qui elle veut.
Pai, posso falar com o Alf sozinha?
- Quelle chanson? - Je te dis de laisser tomber.
Sim, está bem.
ALF t'a écrit une chanson. Il a même fait un vidéo-clip.
E de manhã por favor liga ao Scott, e diz-lhe que eu não queria dizer aquilo e vais dizer-lhe que eu não disse!
ALF, tu m'as vraiment écrit une chanson? Je peux lui parler seule à seul? Bien sûr.
Alf, posso ver o teledisco?
Papa.
Tens a certeza de que não o posso ver?
Ta robe de chambre, Willie, n'oublie pas. Je peux voir ce clip, ALF?
Nunca ninguém me tinha feito nada tão querido! Então vais sair comigo na sexta em vez do Scott?
Je t'aime beaucoup, ALF, mais pas de cette manière.
Não comeces a dizer "estou a ver" outra vez.
- ALF! Non, non, je comprends mieux.
Eu gosto de ti, Alf.
Alors, on sort ensemble vendredi soir?
Então em que maneira?
ALF, tu es vraiment extra.
Vou-me habituar.
C'est là que la fumée jaillira. Je ne sais pas trop, ALF.
Alf, isto é tudo muito simpático...
Alf, tout ça est très gentil, mais... Oui, merci.
Sentem-se e relaxem.
Le vieux Alf s'occupe de tout, ce soir.
O Alf vai fazer tudo hoje.
- Alf... - La cuisine, le service, la vaisselle.
Parece que o Alf preparou-nos uma festa de aniversário surpresa.
Je ne sors pas tout le tralala, non plus.
Alf, era o que estávamos a tentar dizer-te.
- Et on a eu du mal à avoir des billets.
Mas às vezes gosto de ficar em casa e ver a família.
Ça va, je les ai vus tout à l'heure. - Écoute, Lynn... - ALF.
Alf.
- Enfin, oui, ça a l'air chouette.
Alf!
Il était une fois un homme velu...
Eu pensava que a regra era perguntares antes de usares as minhas ferramentas.
- ALF. - Quoi?
O Brian digo...
Quand j'ai laissé ALF, il écrivait une chanson.
Alf tem uma queda por mim.
Enfin, c'est même plus sérieux que ça.
Desculpa, não.
ALF est dans le garage, Lynn est absente,
Dá-lhe, Willie!
Les voisins se sont plaints, ALF.
É só uma imagem de focalização
C'est seulement un plan du garage, ALF.
Alf, eu não sei o que dizer.
Peut-être parce que je croyais que tous les deux...
Alf.
- Qu'est-ce que vous faites?
O que é que se passa?
Eh bien, on dirait qu'Alf nous organise un anniversaire surprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]