Translate.vc / Portuguese → French / Alfredo
Alfredo translate French
469 parallel translation
Queria ir hoje com o meu Alfredo ao Miradouro. Mas a minha mãe não nos deixa ir sozinhos.
Je voudrais aller au Mirador avec Alfredo ce soir, mais ma mère ne nous laisse pas y aller tout seuls.
- Alfredo, vem cá!
Rentre à la maison!
Tirem-mo de cima de mim! Alfredo! Alfredo!
Tu ferais mieux de t'en aller!
Boa noite, Sr. Alfredo.
Bonsoir, M. Alfredo.
Alfredo, estás à espera de quê para te casares?
Tu attends quoi pour te marier?
Alfredo, pára! Temos algumas contas a acertar.
Attends, on a un compte à régler!
Vá buscar o meu pai, o senhor Don Alfredo Carido.
Envoyez quelqu'un chercher mon père, señor Don Alfredo Carido.
Senhor Don Alfredo Carido.
Señor Don Alfredo Carido.
Não imagino onde teria ido o Don Alfredo.
Je ne sais pas où est passé Don Alfredo.
O tio Alfredo e eu costumávamos dormir aqui.
Je dormais là, avec mon cousin.
Exactamente. O primo Alfredo é um homem do povo.
Un vrai démocrate, le cousin Alfredo.
O primo Alfredo não é filho da tia Michele. É filho do administrador.
Alfredo n'est pas le fils de ton oncle, mais celui du fermier.
Alfredinho. Se for bom... terei um Fiat 1500 como ele... e uma óptima mulher que diz sempre "sim" e fala pouco... porque as palavras são do marido.
Et Alfredo avec une femme en main, et un mari qui s'occupe d'elle.
Sem cruzes, primo Alfredo!
Hé, pas en travers, cousin!
O transporte pago eu. Adeus Alfredo, cuidado com os camponeses!
Alfredo, gare aux paysans, qu'ils te mettent pas en pièces!
Em poucas semanas vou ter exames... e já devia estar em casa a estudar Direito Administrativo... para ser como o meu primo Alfredo.
J'ai bientôt mes examens, droit administratif. Pour devenir comme mon cousin, Alfredo.
- Alfredo, música.
- Tutti a posto! - Alfredo, musica!
Não pode fugir do fcato de que havia um pássaro naquela tenda, na noite em que Alfredo caiu e a mãe dela partiu.
Ie soir de la mort d "Alfredo et du départ de Lily. T" as autre chose à dire?
Alfredo, famoso astro de circo, começa a treinar a sua filha, Toni, para uma carreira no trapézio.
"Alfredo, la célèbre star du cirque " qui forme sa fille au métier de trapéziste.
Oh, o lindo rosto de Lili.
Flying Alfredo? Je l " ai su dès que je vous ai vue.
Será que a renomeada Lili Alfredo sairá da sua toca... para cumprimentar a sua linda filha como uma colega artista.
Oublie cette histoire. Pas celle-ci, cher ami. Elle reprend tout juste de l " intérêt.
- Ponha lá isso. - Não, não, não. Há uma lágrima real nisso.
La célèbre Lily Alfredo sortira-t-elle de l " ombre pour accueillir sa fille dans le monde du cirque?
Lili Alfredo!
On cherche de nouveaux artistes.
Porque não apanha um pifo?
Lily Alfredo!
- Aldo Alfredo.
Je veux assurer le futur et la réussite de Giovanna.
É como contratar o seu próprio carrasco!
- Aldo Alfredo!
- Sim, é. - Você é Toni Alfredo?
La vendetta, la mort de mon frère, c " est oublié.
O Alfredo Voador. Sim, ouvi falar dele.
Ça me plaît beaucoup et je suis douée.
Lá fora as pessoas olhavam, eu ainda estava de traje. O único lugar que encontrei para me esconder foi numa igreja.
La nuit où Alfredo est mort, je me suis enfuie.
Você vai... Vai dizer à Toni que...
Ecoute, avec Lily pour mère et Alfredo pour père, c " est gueuler dans le vide.
- Sou Toni Alfredo.
Quel est votre numéro? - Haute voltige.
Bem, você é mais do que bem-vinda para se juntar a nós.
Moi c " est Toni Alfredo. Vous dînez avec nous?
Eu... pensei que fosse o Alfredo.
J "ai pensé que s" était lui, mais c " était mon imagination.
E que a única coisa que quero do seu circo é a Toni Alfredo.
Tout ce que je veux c " est Toni Alfredo. On lui dit maintenant?
- É a valsa do Alfredo.
C "était la valse d" Alfredo.
O seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Votre cousin Alfredo à Cincinnati vous fait ses amitiés.
Elena, o seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Elena, votre cousin Alfredo à Cincinnati vous fait ses amitiés.
Senhoras e senhores, meus compatriotas, tenho a honra de apresentar Señor Gustavo Alfredo Fortuna, o Presidente do nosso país.
Mesdames et messieurs, mes chers compatriotes, j'ai l'honneur de vous présenter le señor Gustavo Alfredo Fortuna, le président de notre pays.
Alfredo Bertolon. 22, do Pieve Veneto.
Alfredo Bertolon, 22 ans, de Pieve Veneto.
Pago um milhão de dólares a quem me trazer a cabeça de Alfredo Garcia.
Je donnerai un million à celui qui m'apportera la tête d'Alfredo Garcia.
Tragam-me a cabeça de Alfredo Garcia.
Apportez-moi la tête d'Alfredo Garcia.
Alfredo!
La tête!
Você sabe?
C " est là où Alfredo se trouve.
É onde está o Alfredo.
Et ça, c " est quoi?
Aldo Alfredo, ex...
Hein, Matt?
- Olá.
Toni Alfredo?
Está bem, você o matou, ou fui eu?
J " ai tué Alfredo.
Alfredo morto, eu fugi.
Et elle dans tout ça?
Olhe, com Lili como mãe e Alfredo como pai, você não acaba com isso grasnando como um pato...
Toni m "a dit que tu l" avais engueulée ce matin.
Ele ficou ali olhando para mim, com os olhos do Alfredo, com as roupas do Alfredo.
Il me regardait avec les yeux d " Alfredo, dans sa tenue.
Alfredo Garcia!
Alfredo Garcia.