English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Alison

Alison translate French

2,242 parallel translation
Como está a tia Alison?
Comment va tante Alison?
Alison, por favor.
Alison, c'est bon.
O musical da Alison estreia amanhã e ela precisa de mim.
Le numéro d'ouverture d'Alison est demain.
Já vai, Sra. Alison?
Mlle Alison?
- Sabe o que quis dizer. - A Alison viu o nosso contrato.
Alison a vu le bail.
A Alison está em recuperação.
Alison est en convalescence.
- Alison. Não quero falar com ele.
Je ne veux pas lui parler.
- Alison.
Alison. Moi?
Alison, não é para pedires desculpas.
Alison, ce n'est pas une histoire d'excuses.
Alison, até que comeces a levar esse lugar a sério, não vai ser um bom ambiente para eles.
Alison, jusqu'à ce que tu commences à prendre cet endroit sérieusement, je ne pense pas que ce soit un bon environnement pour eux.
Quando voltares, vamos tirar a Alisson da reabilitação.
Quand je reviens, on va sortir Alison de sa cure de désintox.
Vou implantar a tua porcaria na Alison Hendrix, mas as minhas acusações vão-se e acabou.
Je te donnerais ta saleté, Alison Hendrix. mais vous retirez mes charges et j'en ai fini.
E a Alisson, dona de casa, com duas crianças adoptadas.
Et Alison, Une femme au foyer avec deux enfants adoptés.
TIA ALISON Não sabia que a tua mãe tem irmãs.
Je ne pensais pas que ta mère avait des sœurs.
ANTERIORMENTE EM ORPHAN BLACK... - Alison, ajuda-me!
Alison, à l'aide!
Eu trago-lhe as informações sobre a Alison Hendrix, mas retiram as queixas e acabou.
- J'aurai tes infos sur Alison Hendrix. Mais je n'ai plus de charges quand j'en ai fini.
Alison, és corajosa por partilhá-lo.
Alison, tu es courageuse de te confier.
Se quer a Alison Hendrix, venha amanhã com os documentos.
Tu veux Alison Hendrix, tu te montres demain avec mes documents.
Alison! Alison!
Alison.
Alison, eu lamento.
Je te faisais confiance. Je suis vraiment désolé.
O que fez a Alison?
Qu'est-ce qu'Alison a fait?
Dizias o que tinhas a dizer à Sarah e ficavas de boca calada acerca da pequena negligência criminal da Alison.
Tu dis ce que tu as à dire à Sarah puis tu restes muet à propos de la petite négligence criminelle d'Alison.
- Alison?
- Alison?
Alison, tenho de te arrastar daí? Alison!
Dois-je te trainer jusque là-bas?
Alison, temos um lugar à frente.
- Oh, Ali on a un siège devant.
Senhoras e senhores, Alison Hendrix.
Mesdames et messieurs, Alison Hendrix!
Ele é a Alison?
Ok, il fait Alison.
- E eu sou a Alison que é o Donnie?
- Et je suis Alison faisant Donnie?
Enfrenta-o, Alison, e mantém o contacto visual.
Parle-lui Alison. Regardez-vous.
Alison, acho que deves voltar para a tua família.
Alison, je pense que tu devrais rentrer à la maison.
Não, Donnie, porque eu, Alison, preciso de supervisão.
Non, Donnie, parce que moi, Alison, ai besoin d'être supervisée.
Estás a usar a minha voz para dizeres o que pensas.
Tu utilises seulement ma voix - Peut-être devrais-tu écouter un peu plus souvent ce qu'Alison dit. - pour dire ce que tu veux.
- Pareces bloqueada, Alison.
- Tu as l'air de bloquer, Alison.
Acho que ele não sabe, Alison.
Je ne crois pas qu'il sâche, Alison.
- Alison?
Alison? C...
Helena, esta é a tua outra irmã, a Alison.
Helena, c'est ton autre sœur, Alison.
DeAngelis, se quer a Alison Hendrix, apareça amanhã com a papelada.
Vous voulez Alison Hendrix, vous venez demain avec ma paperasse.
- Olá, Alison.
- Bonjour, Alison.
Usaste-me na reabilitação e agora estás a perturbar os meus filhos e a bisbilhotar a minha garagem?
Tu m'as utilisé en désintox et maintenant tu harcèles mes enfants et tu espionnes mon garage? Alison!
Alison, ela está a pressionar-me.
Alison, elle m'a mis la pression.
Acho que não é oficial, Alison.
Je ne crois pas que ce soit officiel, Alison.
- Sim. Aprendi com os meus erros, Alison.
J'apprends de mes erreurs.
Não vim falar consigo, Alison, vim falar com a sua chefe.
Je suis pas venue vous voir. Je suis venue voir votre patronne.
Olá, Alison.
Salut, Alison.
Não vim falar consigo, Alison, vim falar com a sua chefe.
Je suis pas venue pour vous voir, mais pour voir votre patronne.
Alison? Para.
Arrête!
Alison.
C'est super.
- Onde está a Alison?
Où est Alison?
- Alison...
- les alcoolos... - Alison.
Se calhar, devias ouvir as palavras da Alison mais vezes. - Ela está a fazer isto bem.
- Est-ce qu'elle le fait bien?
Precisamos da Tia Alison, urgente.
Nous avons besoin de tante Alison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]