English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Allegro

Allegro translate French

38 parallel translation
Moderato, Allegro.
Moderato, Allegro...
Com os pequenos "allegros" ou seja lá o que forem.
Avec ces trucs allegro.
Säo as semicolcheias do allegro.
Ce sont les doubles croches de l'allegro.
Allegro, pessoal, allegro.
Allegro, braves gens...
Talvez eu esteja a dizer à sorte, mas tu não me pareces muito feliz.
Je m'avance peut-être, mais tu fais pas dans l'allegro con brio.
Allegro. Vamos lá.
Allegro... on y va!
Porque o Hino da Alegria deve ser tocado Alegro vivace!
L'Hymne à la joie doit être joué allegro, vivace!
Agora, mais allegro que da última vez.
Là, un peu plus allegro que la dernière fois.
Quer dar-lhes uma "queca"?
Un allegro presto?
"Allegro", "allegro"!
Allegro, allegro!
Quer dizer que não reparaste que a minha fora de tom, que me enganei nos dedos e que acelerei o tempo no allegro?
Tu n'as pas remarqué que je manquais de dynamique et que j'ai trop accéléré dans l'allegro?
Fuga, Allegro, 91.
... Allegro 91.
Fuga, allegro, non presto?
Fuga, allegro, non presto.
Tenta o Allegro.
Essayez IAllegro
Primeiro andamento, "allegro".
Premier mouvement. Allégro :
Allegro.
Allegro.
Podes-me chamar Allegro.
Appelez-moi Allegro.
Então Allegro, vamos encontrar-nos em qualquer lado.
Allegro, rencontrons-nous quelque part...
Que se chama de Allegro.
- Et qui se fait appeler Allegro.
Ele pediu-me que lhe chamasse Allegro.
Il m'a dit de l'appeler Allegro.
Essencialmente, a humanidade perdeu para a tecnologia. E o herói do livro é um rapaz de 12 anos, Allegro que constrói um exército e luta pelos humanos.
En gros, l'humanité est dominée par ces robots mais le héros un gamin de 12 ans du nom de Allegro, va soulever une armée pour se battre pour l'Humanité.
Allegro e o seu exército não só destruíram robôs como também assassinaram os cientistas que os criaram.
Allegro et son armée ne détruisaient pas seulement les robots, ils assassinaient les scientifiques responsables de leur création.
Allegro mata a sua mãe?
- Allegro assassine sa mère?
- Allegro!
- Allegro!
Não, não posso fazer isso.
- C'est impossible, Allegro.
Estou na história agora mesmo.
Vous faites partie de l'histoire, Allegro?
Allegro!
Allegro!
E depois a elevação com aquelas buzinas redondas, os oboés... até à sequência Allegro Staccato.
Et puis, on a les cors et les hautbois, jusqu'à l'allegro staccato des cordes.
Vamos tentar o Allegro.
Essayons l'allegro.
A partir do allegro, por favor.
- À partir de l'allegro.
Por isso, vamos andando e desfrutar do jeté.
Il est déjà parti. Allegro!
"Allegro mi sembrava Amor"
" Joyeux me semblait Amour
Cavalheiros, preciso do Deck the Halls, allegro, agora.
Messieurs, chantez Falalalala, tout de suite.
Fuga Allegro.
Fuga Allegro.
A FRUTA MUSICAL W.A. MOZART
( "allegro" de la chanson "eine kleine nachtmusik" )
Allegro?
Allegro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]