Translate.vc / Portuguese → French / Alonzo
Alonzo translate French
242 parallel translation
- Hoje jantamos uma hora antes.
- Alonzo, nous dînons plus tôt ce soir. - Pourquoi donc?
Fica cordialmente convidado para uma festa no sábado em honra do nosso irmão, Alonzo, que vai partir para Princeton.
À l'occasion du départ de notre frère.
- Sim, Alonzo? - Apresento-te o vizinho, John Truett.
- Voici notre voisin John Truitt.
Alonzo Smith, já te ocorreu levares a tua irmã ao baile?
Léon, avez-vous songé à inviter votre s ur au bal?
Mas achaste que era uma boa oportunidade, não achaste?
Mais, Alonzo... Tu trouvais ce poste intéressant?
Alonzo, são saudáveis?
- Alonzo! Ils sont en bonne santé?
- Alonzo Mosely, FBI.
Alonzo Mosely, FBI.
"Alonzo Mosely".
"Alonzo Mosely."
Sra. Nelson? Alonzo Mosely, FBI.
Alonzo Mosely, FBI.
- Sim. Pergunte pelo Agente Alonzo Mosely.
- Demandez juste l'agent Alonzo Mosely.
Alonzo Mosely, FBI!
FBI! Vous êtes en état d'arrestation!
Alonzo Mosely, FBI.
Alonzo Mosely, FBI.
Calma. Alonzo Mosely, FBI.
Alonzo Mosely, FBI.
Está bem.
- OK. Alonzo...
Alonzo...
Jack Walsh.
Alonzo, não me agradece por fazer o seu trabalho?
Alonzo, tu n'es pas content que je fasse ton boulot à ta place?
"Alonzo Mosely". Não é esse o nome que tens utilizado?
"Alonzo Mosely." C'est pas le nom que vous utilisiez?
- Uma coisa entre mim e o Alonzo.
Une blague entre Alonzo et moi.
Parece que um Agente Alonzo Mosely e o seu parceiro foram vistos a apanhar um comboio de carga perto de Channing.
Il semble qu'un agent Alonzo et son collègue aient été vus montant dans un train près de Channing.
Obrigado, Alonzo.
Merci, Alonzo.
Diga ao Alonzo que lhe ofereço um acordo.
Dites à Alonzo que je lui propose un marché.
O facto é que é um aeroporto, e Alonzo, corrija-me se estiver errado pode colocar mais o transporte ilegal.
Le fait que c'est dans un aéroport, corrige-moi si je me trompe, tu peux lui ajouter une accusation d'aide au transport d'un mafieux.
Juanito tem a voz de um anjo. O que ele diz é abençoado, Alonzo. O que você diz é que está amaldiçoado!
Ce qui sort de sa bouche est béni, Alonso... ce qui sort de la tienne est maudit!
Alonzo!
Alonso!
Alonzo! Alonzo!
Alonso!
Com a morte de Alonzo, apercebi-me o quão vulneráveis somos nestas ilhas. O quanto ainda temos que aprender.
Alonso mort... je sens à quel point nous sommes vulnérables dans ces îles... combien nous avons à apprendre.
Numa esplanada perto do meu escritorio. Café Alonzo.
A la terrasse du café Alonzo.
Encontramo-nos no Café Alonzo.
Rendez-vous au café Alonzo.
Alice, espera. Alonzo, eu volto já.
Alonzo, je reviens tout de suite!
Está podre de pedrado!
Alonzo, il est complètement défoncé!
- Olá. - Olá. - É o Alonzo.
Salut, Bob.
- Tens o livro de bandos?
C'est Alonzo. T'as le fichier "gangs"?
Soube que tiveste um fim-de-semana caro em Las Vegas.
Alonzo... paraît que t'as flambé à Vegas.
Olá, Alonzo.
Ca roule?
O Alonzo vai arrasar-vos.
Alonzo vous ratera pas, putain!
Alonzo, o que pensam aqueles estupores?
Qu'est-ce qu'ils croient, ces enfoirés?
Alonzo, ainda temos duas balas.
Le pétard a encore deux balles.
O Alonzo foi cagar.
Alonzo chie. Assieds-toi.
Se me pergunta, amigo, se pergunta, claro... o Alonzo enganou-o, êse.
A mon avis, si tu me le demandes, bien sûr... je crois qu'Alonzo t'a roulé.
O Alonzo fez um milagre.
Alonzo... a fait un miracle.
O Alonzo é um vato baixo e implacável. Mas gosto.
C'est un sale ripou sans foi ni loi... mais j'aime ça.
O Alonzo é um precipitado.
Alonzo, il a le sang chaud.
A semana passada em Vegas, houve um russo que disse merda. O Alonzo passou-se.
Y a une semaine, à Vegas... un Russe l'a emmerdé alors Alonzo, il a disjoncté.
Agora, o Alonzo deve um milhão aos russos.
Du coup... Alonzo, il doit un million aux Russes.
O Alonzo tem até esta noite para pagar.
Ils lui avaient donné jusqu'à ce soir.
- Quem a tinha?
- Cadeau d'Alonzo?
Procuro o Alonzo.
Je viens chercher Alonzo.
Um porta-voz da esquadra disse que o Agente Harris... deixa mulher e quatro filhos.
Un porte-parole a déclaré que Alonzo Harris... était marié et père de quatre garçons.
Alonzo, leva-os!
Emmenez-les.
Tenho uma hora e meia para te levar para L.A. Obrigado, Alonzo.
Merci, Alonzo.
- Olá, Alonzo.
J'en fais ce que je veux.