English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Already

Already translate French

26 parallel translation
Já perdi o estúdio e agora vou perder a camisa por causa dele.
- Que vous tournez avec Fritz Lang? - No! l've already lost the studio and l'm gonna lose my shirt because of him.
"Já a noite contemplava das estrelas."
- The stars were already gleaming "through up".
Não se preocupe, eles já tem descontado 20 minutos por cada um.
Don't worry, they already docked him 20 minutes for that one.
Já comecei lá no escritório.
Well, I already sort of started it back at the office.
Muitas razões para não usar drogas. A maior parte das pessoas que vão ser influenciadas pelo facto de eu usar drogas. vão ser pessoas normais que têm um trabalho mas que nunca têm dinheiro suficiente.
I have a lot of reasons for not drogarmi but many people who will influenced by my drogarmi will be people with a job normal that already?
E iremos precisar da sua protecção uma vez que Saladin já está a caminho de Jerusalém.
And we ll need its protection since Saladin is already on his way to Jerusalem.
Este já tenho.
Got it already.
Este também.
Got it already.
Também tenho.
Got it already.
Alexandra... Eu... já não confio em ti.
And baby we re already gone
Já estou contigo!
" Already with thee!
- Despacha-te!
Allons already.
- O Earl já passou por aqui?
AEIF already venir par ici?
- Eu já estou em forma.
Je suis already travaillé jusqu'à.
Do you ever feel already buried deep?
♪ Do you ever feel already buried deep? ♪
The lights already burning
♪ The lights already burning ♪
E o Cole... já se formou na escola.
And Cole... already graduated high school.
E eu já estou dividida
l'm already torn
Eu já estou dividida
l'm already torn
Já estou dividida
l'm already torn
Já estou dividida
l'm already torn.
Pois já saberia
'Cause l'd already know
Eu já parei uma fusão de reactor, a tua.
I already stopped a meltdown... yours.
Já tenho um bom lugar lá preparado para eles.
Got a nice little plot picked out for them there already.
- Não, já tenho duas... - Mas gostava de companhia.
Non, a obtenu deux already- - mais je serais ravi de la compagnie.
É uma espécie de diário, mas mais um caderno íntimo, onde escrevia coisas.
Already brushing off the dust

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]