Translate.vc / Portuguese → French / Always
Always translate French
235 parallel translation
Podes ser o oceano, Podes ser a margem, este vento misterioso, ela vai sempre soprar, não te preocupes, não te preocupes mais, querida,
♪ you can be the ocean, you can be the shore ♪ ♪ this mystery wind, she will always blow ♪ ♪ don t worry, don t worry, dear, no more ♪
Ann, you're so attractive that I take it for granted that other men... less disciplined, will always take liberties with you.
Vous êtes si jolie que c'est pardonnable.
- "Night and day time, always play- -"
- "Nuit et jour, jouer toujours..."
"I will understand, always"
" Je comprendrai, toujours
"Always"
" Toujours
"Days may not be fair, always"
" Tu connaîtras peut-être l'infortune, toujours
"That's when I'll be there, always"
" C'est alors que je serai là, toujours
"but always."
"mais toujours"
Fomos ver The Postman Always Rings Twice.
Puis, on a vu "Le Facteur Sonne Toujours Deux Fois"
I never get enough I never get enough I always want more and more
Je n'en ai jamais assez, je n'en ai jamais assez, j'en veux toujours encore et encore.
- I always want more and more -... quando necessita rapidamente de energia.
- j'en veux toujours de plus en plus. - quand vous avez rapidement besoin d'énergie.
I never get enough I never get enough I always want more and more
Je n'en ai jamais assez, j'en veux toujours encore et encore.
You always fix me up When I get broken
tu me réconfortes toujours quand je suis au 36e dessous
I always fix you up When you get broken
Je te réconforte toujours quand tu es au 36e dessous.
Então e se eles It's always one second more
- Et s'ils le font?
E de onde vem isso? Que diabo é isso? ( O amor nunca acaba )
[we ll always be together....]
A última coisa que recordo é de estar a dançar... ao som de I Will Always Love You.
Je me souviens que je faisais le pas de course sur l Will Always Love You.
Quero dizer, O teu pai estava sempre forayour dad was always em negócios. Talvez - -
Ton père était toujours parti pour affaires.
"You Can't Always Get What You Want".
Et You Can t Always Get What You Want.
Tinha de lhe dizer que amei seu romance Always Toujours.
Je voulais vous dire que j'avais adoré le roman... Always Toujours.
Sempre pensei que terminaria aqui sozinho
{ C : $ 00FFFF } And I always thought l'd end up here alone
Sempre sei onde você está
{ C : $ 00FFFF } I always know where you are
E descobri algo que sempre esteve aqui
{ C : $ 00FFFF } And I found something that was always there
Não estou sozinho, sempre sei
{ C : $ 00FFFF } l'm not alone { C : $ 00FFFF } I always know
Ela sempre sabe o seu lugar Ela tem estilo, ela tem graça
And she always knows her place She's got style, she s got grace
Ouvimos Lefty Frizzell em "Always Late With Your Kisses".
C'était Lefty Frizzell dans "Tes baisers sont trop rares".
Quando o Stu Wolff canta, " There's something in me that always wants more.
Quand Stu Wolff chante, quelque chose en moi en veut davantage.
Portanto, em memória da banda, vamos ouvir a faixa de "Always Morning".
À la mémoire du groupe, écoutons une chanson tirée de Always Morning.
Quando oiço "Always Tomorrow", visto um casaco cinzento por que tu vestes um casaco cinzento no CD.
Pour écouter Always Morning, je m'habille en gris parce que tu es en gris sur le CD.
I pray you always need them
* I pray you always need them *
It's always better on holiday
* It s always better on holiday *
Escrevemos "Always" para um filme.
On avait écrit "Always" pour un film.
Depois, tocou na viola o "She's Always a Woman", do Billy Joel.
Avec sa viole, il a chanté "She's Always a Woman" de Billy Joel.
- Uptown Girl, Always A Woman...
- Uptown Girl? Always a Woman?
I was always worried that I screwed up.
J'avais peur d'avoir échoué.
- Espera. Always ( = sempre )?
"Always", ça veut dire toujours?
You can't always get what you want
On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut
Things aren't always just what they seem
Que les choses ne sont pas toujours Ce qu'elles semblent etre
It's always more fun To share with everyone
C'est toujours plus agréable De partager avec tout le monde
It's always more fun
C'est toujours plus agréable
Tens sempre que te rir de ti
You'll always have to make your own fun
Yeah, I always knew he had it in him.
Oui, j'ai toujours su qu'il était comme ça.
It's just you and me now, sis and it always will be.
Plus que toi et moi, petite sœur, et il en sera toujours ainsi.
"always"
" toujours
- Pode ser sempre franco comigo.
- Uhh, Paul, you can always be frank with me.
Sempre ficaremos juntos
[we ll always be together....]
Sempre ficaremos juntos
[We'll always be together....]
( O amor nunca acaba )
[We'll always be together....]
Sempre ficaremos juntos...
[We'll always be together.... ] [ However far it seems....]
Esse som.
# Vow that you ll love me always #
always...
Pour toujours.