English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Angels

Angels translate French

200 parallel translation
Dois Angels a regressar com dois carapaus congelados.
Deux Anges sont de retour avec deux poissons gelés.
Desde Los Angels, uma história trágica.
Un événement tragique a eu lieu à Los Angeles.
Torre de controle de Los Angels. Daqui Aero-linhas Eddie,... A aéro-linha dos pássaros.
Tour de contrôle, ici le commandant Eddie la Ligne pour les Pigeons, ah, aha, ah!
O que fazes tu de volta a Los Angels?
A Chicago? Mais non! vous êtes revenus ici, à Los Angeles!
Sector 1-2-0 e façam Angels 2-0.
Secteur 1-2-0, Angels 20.
20 inimigos ou mais e Angels 2-0 rumo a oeste.
Plus de 20 bandits et angels 2-0 se dirigent vers l'ouest.
Angels 1-5.
Angels 1-5.
Subir até Angels 1-9.
Montez sur les Angels 1-9.
Dodgers e os Angels não jogaram por causa das chuvas.
Et les Dodgers et Angels ne jouaient pas.
Espero que aqueles Hell's Angels voltem.
J'espère que ces blousons noirs reviendront.
Durante algum tempo alguns membros dos'Hell's Angels'de Redich... viveram no porão da Rutle Corps, até que Stig teve a coragem de mandá-los sair.
Des trucs sont partis, je le reconnais. Des télés... Une ou deux bagnoles du bureau ont... disparu.
Anjos do diabo?
Les Hell's Angels?
Aguardem, enquanto os Wambaugh's Angels tentam encontrar o assassino no Concurso de Miss América Nua.
Après la pub, Les anges de Wamba essaient de trouver le tueur... au concours de Miss Amérique nue.
Perco as estribeiras, quando puser as mãos naqueles Anjos do Inferno.
J'aimerais vraiment mettre la main... sur les Hell's Angels qui conduisaient ce camion.
Os Anjos do Inferno.
- Les Hell's Angels.
Os Blue Angels vêm no mês que vem.
Les Blue Angels vont arriver.
Desde que me lembro que quero conhecer os Blue Angels!
Je rêve de rencontrer un des Blue Angels.
um quarto, o agente Dennis Meechum, está submetido a uma cirurgia de emergência no Hospital Queen Angels.
Un quatrième, Dennis Meechum, est opéré en urgence à l'hôpital Queen of Angels.
Já pareço um dos Hell's Angels.
Je commence à ressembler à l'un des Hell's Angels.
Estamos a transmitir do estádio principal, onde os California Angels vão enfrentar os Seattle Mariners no seu combate final para a Liga da Divisão.
Nous sommes en direct du Big A, où les Angels de Californie rencontrent les Mariners de Seattle dans ce match décisif de la ligue américaine.
Parece... nervosa. Bem, sabe como este jogo é importante para os Angels.
Et bien, vous savez comme ce match est important pour les Angels.
Senhoras e senhores, da parte dos California Angels e da cidade de Los Angeles, pela ocasião da visita real, dêem as boas-vindas ao cantor de ópera de fama mundial,
Mesdames et Messieurs, au nom des Angels de Californie et de la cité de Los Angeles, et à l'occasion de la visite royale, veuillez accueillir la star de l'opéra de renommée internationale,
Senhoras e senhores, estão a entrar agora em campo os vossos California Angels!
Mesdame et Messieurs, les voici qui entrent sur le terrain, les Angels de Californie!
Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola.
Pendant que les Angels se placent sur le terrain, la cérémonie de la mise en jeu va avoir lieu avec la Reine d'Angleterre qui va lancer la balle.
Ela é uma'Hells Angels', caso queiras passar por lá.
C'est une ex-copine d'un Hell's Angels, si jamais vous savez pas où aller.
TRIBO ATACA O SEGUNDO LUGAR
Éliminé! LES ANGELS BALAYÉS LES INDIANS À LA 2e PLACE
Os Eyes contra os Royals e os Angels contra os Rangers.
Les A contre les Royals, et les Angels contre les Rangers.
- Quem eram? - Os Anjos da Rua Dyckman.
Les Dyckman Street Angels.
Eu cresci na Califórnia, por isso sou fã dos Angels, mas nasci em Chicago, logo não sei por quem torcer, Angels ou Cubs?
J'ai grandi en Californie, alors je regarde les Angels. Mais je suis né à Chicago, alors je ne sais pas qui encourager!
Se eu disser Angels, o meu pai mata-me.
Si je dis les Angels, mon père me tue.
Os adeptos da casa precisam de dar uma força aos nossos Angels agora,
Les supporters en ville doivent soutenir les Angels.
Eu vou ao World Series, onde os Chicago Cubs vão dar uma tareia aos Califórnia Angels!
Je vais aller au championnat, et les Cubs de Chicago vont battre les Angels de Californie.
Ah, são os Angels!
Tiens, c'est les Angels.
- Obrigado, Stu. - Algumas palavras para os fãs dos Angels?
Un mot pour les fans des Angels?
- Os Angels vão pontuar.
Les Angels vont marquer un point.
A morte transforma-nos em anjos, dá-nos asas onde eram os nossos ombros, macias como garras de corvos.
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
Vai no meu carro e leva o motorista. Levem-no para o The Queen of Angels.
Faites venir ma voiture et transportez-le au Queen.
Preferia lidar com motoqueiros.
Je préfère encore les Hell's Angels.
Presumindo que a greve se resolva, no dia 1 4 de Abril, jogaremos contra os Angels.
En supposant que la grève soit finie, on jouera contre les Angels le 1 4 avril.
Isto é a sério, está bem? Não é o Charlie's Angels.
C'est des trucs de flics, pas Les Dames de la Côte!
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones. Nessa noite, os Hell's Angels ganharam.
Jefferson Airplane a interprété ce morceau dans "Gimme Shelter", un documentaire sur les Stones et le cauchemar d'Altamont.
O padrasto internou-o no "Our Lady Of Angels".
Son beau-père l'a fait interner.
Porquê "Queen of Angels"?
Pourquoi nous?
Bem vindo a "Queen of Angels", nós estamos extasiados por o ter connosco.
Bienvenue à "Queen of Angels".
Está no Hospital "Queen of Angels".
- Au Queen of Angels.
Anjos, arianos. - E os pretos?
Les Hell's Angels, les aryens...
Tommy Angels.
Tommy Angels.
- Vais jogar contra os Angels ou... - Sim, vou jogar contra os Angels.
- Tu joues contre les Angels?
OVNI EM ANGELS 30
"Ovni à plafond 30" Il est à 10.000 mètres...
Este é o teu sector.
Pendant que vous emménagez... je vais voir les Angels. Super.
Mas que porra!
Les Yankees ont perdu contre les Angels aujourd'hui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]