English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Angier

Angier translate French

41 parallel translation
Era Borden que olhava o Sr. Angier se afogar.
qui regardait M. Angier se noyer.
Sr. Cutter, o tanque cheio de água que estava embaixo do palco era parte da mágica do Sr. Angier?
ce réservoir plein d'eau sous la scène faisait partie de l'illusion de M. Angier?
Peço-lhe novamente que explique a mecânica da mágica do Sr. Angier.
cet homme peut-il expliquer le mécanisme de l'illusion de M. Angier?
É o diário de Robert Angier e inclui sua estadia no Colorado aprendendo seu truque.
lors de son séjour au Colorado pour apprendre votre tour.
Ao regressar, montou uma versão do Homem Transportado, da qual os jornais disseram que era melhor que a sua original. Se quiser os segredos de Angier, desenterre-o e pergunte a ele você mesmo.
il a monté une version de l'Homme Transporté que les journaux ont trouvé meilleure que la vôtre. allez le déterrer pour lui demander.
Sr. Angier, benvindo a Colorado Springs.
bienvenue à Colorado Springs.
O Sr.é o primeiro hóspede da temporada, Sr. Angier.
M. Angier.
Sinto muito, Sr. Angier.
M. Angier.
A máquina de Angier.
La machine d'Angier.
Este és o tanque onde se afogou Angier?
Angier s'est noyé dans ce réservoir?
Sinto pela sua perda, Angier.
Angier.
Não tem sentido ver o Sr. Angier se não vai caber.
Inutile de voir M. Angier si vous ne convenez pas.
Será melhor que não machuque a ave, Sr. Angier.
M. Angier.
Manderei avisá-lo em uns dias, senhor Angier.
M. Angier.
- O que conduz a electricidade? - Nossos corpos, senhor Angier.
M. Angier.
Já comeu, Sr. Angier?
M. Angier?
Já comecei a fazê-lo, senhor Angier.
M. Angier.
Sr. Cutter, Sr. Angier, apresento-lhe Gerald Root.
j'aimerais vous présenter Gerald Root.
Pronto para conhecer você mesmo, Angier? Tudo que devo fazer é estar sempre bebado e ninguém notará a diferença.
M. Angier? et personne ne verra la différence.
- Larguei Angier.
- J'ai quitté Angier.
É o preço de um bom truque, Angier.
Angier.
Obviamente Angier a mandou e lhe disse para admitir quase tudo.
Angier l'avait envoyée lui disant de tout avouer.
Poderia descobrir os métodos de Angier nos bastidores.
Je pourrais détecter la méthode d'Angier du fond du théâtre.
Ela deve me ajudar a nos livrar de Angier.
Elle doit m'aider à nous débarrasser d'Angier.
Hoje Olivia demonstra a você seu amor por mim, Angier.
Olivia t'a prouvé son amour Angier.
Sim, Angier, ele lhe deu as anotações porque eu pedí.
elle t'a donné ce journal à ma demande.
Adeus, Angier.
Angier.
Isto sería imprudente, Sr. Angier. É verdade que você é nosso último financiador, mas não lhe roubamos o dinheiro.
M. Angier. mais on n'a pas volé votre argent.
Porque a ciencia exata não é exacta, senhor Angier.
n'est pas une science exacte.
Lamentamos que se vá, senhor Angier.
M. Angier.
Sr. Angier, não achei necessário contar aos homens de Edison sobre a caixa.
je n'ai pas jugé nécessaire de parler de la boîte aux hommes d'Edison.
O diario de Angier, este gesto de boa fá, é falso.
c'est un faux.
E é a caligrafia de Angier, da qual temos numerosos exemplos.
nous en avons de nombreuses preuves.
Alfred Borden, você foi declarado culpado pela morte de Robert Angier.
vous êtes déclaré coupable du meurtre de Robert Angier.
Cabe a mim dispor do equipamento do senhor Angier.
Il m'incombe de disposer du matériel de M. Angier.
Nã faça isso, Angier. Jess! Jess!
Jess!
Angier!
Angier! Angier!
Angier! Vão me enforcar!
bon sang!
- Angier!
- Angier!
A assombrar? A Perseguir..
Angier, Badges.
Nada é impossivel, senhor Angier.
Ce que vous demandez est coûteux. vous la présenteriez uniquement comme une illusion? ils hurleraient. M. Angier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]