Translate.vc / Portuguese → French / Angus
Angus translate French
497 parallel translation
Tome, Angus, valia mais não a ter comprado.
Tenez, je n'aurais pas dû l'acheter.
Está óptimo. - Boas Angus.
T'as l'air en forme.
- Mr Angus MacBadger!
- M. Blaireau!
Toad derramou uma lágrima recordando a ternura do seu bom amigo Angus MacBadger, e dos seus sábios conselhos, tantas vezes desprezados.
Avec un pincement au coeur, il se rappelait la bonté de Blaireau, ses sages conseils, si souvent ignorés.
Angus, oferece-lhes o café da manhã "?
Occupe-toi d'eux.
vigiem os bosques! Sandy e Angus, vigiem a ponte! " " Robert, leve um grupo e sigam ao longo da igreja! "
Fouillez les bois et gardez le pont!
"Angus, viste a Tommy e o Americano?"
"Angus, tu as vu Tommy?"
Angus, Brutus e Colin.
Angus, Brutus et Colin.
- Minha carta? - Você é o senhor Angus De'ath?
- Vous êtes bien Angus De'ath?
Maldito idiota, Angus, você poderia ter matado alguém!
Angus, vous auriez pu tuer quelqu'un! Ce n'est pas arrivé.
Angus, você pode me dar a cortesia de me informar o que você está fazendo.
Veuillez avoir la bonté de m'informer de vos actions.
Angus convidou-a para cá.
Non, Angus vous a invitée.
Qual quarto é para Mistress Peel, Angus?
Quelle chambre prendra Mme Peel?
Angus me disse que Black Jamie traiu o clã.
Angus dit que Black Jamie a trahi le clan.
É melhor perguntar ao senhor Angus. Eles são seus convidados, McNab.
Demandez-le à M. Angus, ce sont ses hôtes.
- E Angus está em Glasgow.
- Et Angus est à Glasgow.
Angus, falo a sério.
Je parle très sérieusement.
Mr. Kelly, este é o Capitão Angus Ferguson de Glasgow.
M. Kelly, le capitaine Angus Ferguson, de Glasgow.
Angus, é um malandro!
Angus, quel démon vous faites.
Então, de repente, apareceu uma pista na Escócia. Angus Podgorny, dono de uma loja de roupa de homem de Dunbar recebeu uma encomenda de 48 milhões de kilts do planeta Skyron, na galáxia de Andrómeda. O Mr.
Soudainement, un indice fit irruption en Ecosse.
Acho que não devias ir, Angus.
Aye, je pense que tu ne devrais pas y aller, Angus.
Angus Podgorny, que queres dizer?
Angus Podgorny, que veux-tu dire?
És um estúpido, Angus Podgorny.
Tu es un homme stupide, Angus Podgorny.
Mas, Angus, ele não te deu nenhuma garantia de boa-fé.
Mais, Angus, il ne t'a même pas donné une preuve de sa bonne foi.
Mas, Angus, sabes perfeitamente que os escoceses não conseguem jogar ténis nem para salvar a vida!
Mais, Angus, tu sais très bien que les gens d'écosse ne savent pas comment jouer au tennis pour sauver leurs vies.
Angus, não te deixo fazer figura de parvo.
Angus, je ne te laisserai pas prendre des risques.
Está um ser humano com ele! É Angus Podgorny!
Et voici un humain avec lui.
O pequeno e destemido alfaiate escocês de quem tudo depende.
C'est Angus Podgorny, le courageux petit tailleur écossais sur qui tout dépend.
Assim se salvou o mundo. Angus Podgorny tornou-se o primeiro escocês a vencer em Wimbledon quinze anos mais tarde.
Ainsi le monde fût sauvé et Angus Podgorny devint le premier écossais à gagner Wimbledon...
Era o Angus?
C'était Angus?
Um homem que conheceu Scott foi Angus Tinker.
Angus Tinker a bien connu Scott.
- Olá, Angus.
Ça va bien Angus, merci.
O que se pode fazer, Angus?
Mais qu'est-ce qu'on peut faire, Angus?
Onde está o Angus?
Où est Angus?
Alegrem-se, o Angus chegou!
- Hourra! Angus est là! - Angus!
Toma o rumo do último barco, Angus.
Prenez le cap du dernier bateau.
Sim, Angus está sempre a mijar-se de medo.
Angus, lui, pisse dans son kilt à chaque fois!
Tragam-mo numa peça inteira! Sim...
Angus, ramenez le moi en un seul morceau!
Tu viste a ferida, Angus.
Tu as vu la blessure, Angus.
Não te esquecerei, Angus.
Je ne t'oublierai pas, Angus.
- Viva Angus. Viva Sargento.
- Bonjour.
Não me importa, Angus. Pense bem menina.
Ça ne fait rien.
Não te preocupes Angus. Subirá bem as colinas.
Ne t'en fais pas.
"Angus, voltou?"
- Il est revenu?
- Angus.
- Angus.
Bem, se você me desculpa, tenho trabalho a fazer. Vamos, Angus.
Excusez-moi, mon travail m'attend.
Angus, agarra-o!
Angus, attrapez-le!
Angus, como é que vais meter 48 milhões de kilts na carrinha?
M. Angus Podgorny, propriétaire d'un magasin de vêtements de Dunbar reçu une commande de 48 millions de kilts de la part de la planète Skyron dans la galaxie d'Andromède. Angus, comment vas-tu faire pour mettre 48 millions de kilts dans la camionnette?
Também está Angus.
Et puis Angus.
Onde está o Angus com a vela?
Où en est Angus avec la voile?
- Angus, solta a vela.
- Choquez.