Translate.vc / Portuguese → French / Apex
Apex translate French
99 parallel translation
- Há 15 anos que conduzo para a Apex e o meu irmão Joe para a Brown.
Je conduis un taxi Apex depuis 15 ans.
Interessante.
Vous travaillez chez Apex et votre frère travaille chez Brown!
Sim, cara Sra. Paroo, é preciso que saiba que apenas um em cada 78 adultos tem um gânglio que atinge a ligadura até ao vértice.
Oui, chère Mme Paroo, vous devez comprendre que seulement un adulte sur 78 a un ganglion qui va de la ligature jusqu'à l'apex.
O corpo estava moldado como uma cunha, com a ponta para baixo.
La trompe était façonnée comme un trinôme... avec l'apex vers la terre.
Espelho Apex.
Miroir Apex.
Jeff Tolley. Presidente da Apex Communications.
Voici Jeff Tolley, directeur d'Apex Communications.
Sim, é o cabo da Apex.
Yeah, c'est le cable d'Apex.
Eu vejo os ficheiros da Apex para ver o que encontro.
Je vais voir les dossier informatique d'Apex, voir ce que je peux trouver.
A Apex sabia acerca dos Megalodons.
- On va bien. Apex savait pour les Mégalodons.
Isso evitará que a Apex ligue o sistema.
Ca empêchera Apex de mettre son système en marche.
Quero agradecer-vos por virem àquilo que será um dia memorável para a Apex Communications.
Je voudrais tous vous remercier d'être venu... ce qui marquera le début d'un nouveau jour pour Apex Communication.
Senhoras e senhores, proponho um brinde ao futuro da Apex.
Mesdames et messieurs, Je propose un toast : A l'avenir d'Apex.
Boa ventilação.
Bon murmure jusqu'à l'Apex.
Não posso garantir, mas acho que usava um crachá da Apex.
Je crois qu'il porte un badge Apex.
O que é um crachá da Apex?
C'est quoi, ça? L'immeuble Apex.
Já usou o fax da loja uma ou duas vezes e trabalha algures no edifício Apex.
Il était déjà venu dans ce cyber espace. Et il bosse dans l'immeuble Apex.
Ligou para uma companhia de redireccionamento de chamadas. Apex House.
Elle a appelé le standard d'une société dans l'immeuble Apex.
Actualmente quantas empresas há no edifício da Apex, Pete?
L'immeuble Apex abrite combien de sociétés?
O Dominic Foy, ex-namorado da Sonia Baker, gere uma empresa de relações públicas na Apex House.
L'ex de Sonia Baker, Dominic Foy, a une boîte de relations publiques dans l'immeuble Apex.
Os brancos estavam à porta do 909 Club, e o Apex lá estava em cima dele, a dar mais balázios no puto do que seria preciso.
Y avait un blanc-bec au club 909 Apex était à côté de lui, il a transformé le type en passoire.
Assim que a fusca de.9 parou, os brancos olharam para o Apex e disseram :
Dès que le 9 mm a fermé sa gueule, le blanc-bec a regardé Apex et a dit :
Eu sei que estás a liderar a tomada hostil do grupo Apex.
Je sais que tu es le responsable de l'OPA hostile du syndicat APEX.
Os empresários da Apex.
Supers importants.
Mas a malta do Apex sequestrou-os e enterrou-os em Leakin Park.
Mais l'équipe d'Apex les a anéantis, a pris leurs chameaux et les a enterrés.
- A aquisição Apex.
- La prise de contrôle d'Apex.
Apex. Apex!
Apex!
É Apex.
C'est Apex.
- Não sei. - Apex?
- Je ne sais pas.
- Apex Group, um consórcio asiático que usei para tentar tirar o controlo da LuthorCorp ao Lex.
- Apex est un constructeur asiatique que j'ai voulu utiliser pour reprendre LuthorCorp.
A Apex fundou centenas de empresas.
Apex finançait des centaines de sociétés.
Toda uma vida desapareceu por causa do teu joguinho com a Apex.
Une vie entière perdue à cause de ton petit jeu avec Apex.
Estou a colocá-lo na posição de Trendelenburg, a movimentar a bolha para a ponta do coração para tu a extraíres.
Je le mets en position de Trendelenburg pour déplacer la bulle vers l'apex du cœur et l'aspirer.
Tem de ser um tumor de Pancoast.
Tumeur de l'apex.
Se houver inchaço, é um tumor de Pancoast com metástases.
Si c'est enflé : tumeur de l'apex avec métastases.
Isto é o vértice do turbilhão das técnicas dos charros.
C'est l'apex du vortex de la jointique.
CLÍNICA FAMILIAR GRATUITA APEX
CLINIQUE FAMILIALE GRATUITE APEX
Está aqui alguém?
CLINIQUE FAMILIALE GRATUITE APEX Ohé?
Podemos estar à procura de um refém, mas encontrar algo igualmente importante, como aquilo com que o nosso alvo anda obcecado.
Vous pouvez chercher un otage et trouver un truc aussi important... INDUSTRIES APEX comme ce qui obsède votre cible... ce qu'aime votre cible.
Ele trabalha para as Indústrias Apex.
Il travaille pour les Industries Apex.
O assessor jurídico da Apex viaja sempre com seguranças.
Il est chef du contentieux d'Apex. Il se déplace toujours accompagné.
A Apex tem de perceber que nós não estamos a brincar.
Apex doit apprendre que nous sommes sérieux.
Ele não me vai perder de vista até que o ajude a raptar um executivo das Indústrias Apex.
Il ne me quitte pas des yeux d'ici que je l'aide à enlever un cadre d'Apex.
Está a reunir documentação da Apex Industries, em relação a todas as trafulhices na Argentina.
Il réunit des fichiers sur les Industries Apex... leurs manigances en Argentine.
Estão a sair encomendas para todos os meios de comunicação, por isso se tivesse acções da Apex...
Les pochettes de cadeaux vont aux médias en ce moment. Si j'étais actionnaire d'Apex, je vendrais.
O edifício da APEX?
- Le bâtiment au sommet?
O "Apex Club", não era?
À l'Apex Club, c'est ça?
- Você para a Apex e o seu irmão para a Brown.
Mon frère Joe conduit un taxi Brown depuis 12 ans. Vraiment?
- À Apex! - Saúde.
Santé.
É o superpredador.
c'est le predateur apex.
A bala alojou-se no ápex posterior do ventrículo esquerdo do coração.
La balle s'est logée sur le sommet postérieur du ventricule gauche du coeur.
Curvar forte, buscar o ápex no final, suave com a direcção.
Virage serré, bien serré le virage, doucement sur l'accélérateur.