Translate.vc / Portuguese → French / Apocalypse
Apocalypse translate French
1,205 parallel translation
Julguei que eram os quatro cavaleiros do apocalipse.
Je croyais que c'étaient les quatre cavaliers de l'Apocalypse.
O APOCALIPSE ESTÁ PRÓXIMO
L'APOCALYPSE EST PROCHE
Não é um dos sinais do Apocalipse?
N'est-ce pas un signe de l'Apocalypse?
Se não são os dois avantesmas do apocalipse.
Si ce n'est pas les deux palefreniers de l'apocalypse qui débarquent.
Chamávamo-nos os Quatro Cavaleiros do Apocalipse.
On se faisait appeler Ies Quatre cavaliers de l'apocalypse.
Alguém está a muscular o nosso apocalipse e ele não irá acontecer enquanto...
Quelqu'un est en train d'intervenir dans notre apocalypse et cela ne doit pas arriver tant que...
Rapazes? Detesto ser o pequeno demónio que grita "Apocalipse Agora" mas...
Les garçons, je n'aime pas être le petit démon qui crie à l'apocalypse, mais là...
Angel é suposto de ser o jogador mais importante no Apocalipse.
Angel est un personnage-clé de l'Apocalypse.
Entre outras coisas, ele irá ser um jogador importante no Apocalipse.
Il est bien placé pour être un élément-clé de l'apocalypse.
Acontece um apocalipse, e volta ao túmulo e blá blá blá
Il y a l'apocalypse, le retour de flamme fatal, le blablabla.
Quê, vais roubar um cavalo a um daqueles tipos do Apocalipse?
Que t'auras volé à un des cavaliers de l'Apocalypse?
Se ela é a chave para poupar milhões de pessoas dum género de apocalipse...
Si elle est la clé qui sauvera des millions de gens de l'apocalypse...
Um dos quatro cavaleiros do Apocalipse.
Un des quatre cavaliers de l'Apocalypse.
Não, eu acho que vou.
Non, c'est l'Apocalypse!
Comecei com aquilo dos pacemakers. Agora, sou o Rapaz do Apocalipse.
On m'a appelé pour les pacemakers et me voici devenu "Apocalypse Boy".
- O Rapaz do Apocalipse? - Pois.
- "Apocalypse Boy"?
Obrigado pelo Grand Canyon. Boa sorte com o Apocalipse.
Merci pour le Grand Canyon et bonne chance avec l'apocalypse.
'"... no lago de fogo ardente'" ; Apocalipse, 21 : 8.
"... brûlant de feu et de soufre. " Apocalypse, 21-8.
'" Reprimo e castigo tantos quantos os que amo'" : Apocalipse, 3 : 19.
"Ceux que j'aime, je les semonce et les corrige." Apocalypse, 3-19.
Até podem contratar os Quatro Cavaleiros do Apocalipse.
Ils peuvent obtenir les Quatre cavaliers de l'Apocalypse s'ils le veulent.
Acha que vem aí um apocalipse?
Selon vous, il y aura une apocalypse d'ici peu?
É o apocalipse.
C'est apocalypse!
Dizem que é o primeiro sinal do fim do mundo, como se o próprio diabo se erguesse para atacar aquela igreja.
Ce serait le premier signe de l'apocalypse imminente. Comme si le diable en personne avait attaqué cette église.
Até o vosso precioso campeão... fazer mais uma aparição, não vão poder deter o Apocalipse.
Même si votre cher champion... fait une nouvelle apparition, vous ne pourrez arrêter l'Apocalypse.
Detesto ser o demónio que grita "Apocalipse Agora" mas...
Je détesterais être le démon genre "Apocalypse Now" mais...
O local mais seguro para se estar no caso de um apocalipse.
Pour ton info, c'est l'endroit le plus sûr en cas d'apocalypse.
Um apocalipse, o fim do mundo, blá, blá, blá...
L'apocalypse, la fin du monde...
Fim do mundo.
Apocalypse.
O apocalipse estava a chegar, havia um demónio assassino grande.
Ecoutez, l'apocalypse arrivait, il y avait un démon tueur géant.
Estamos muito ocupados. Tu sabes o Apocalipse.
On est assez débordés... tu sais, avec l'Apocalypse.
Não acredito que tirei tempo do Apocalipse para isso.
Je ne peux croire que j'ai pris du temps sur l'Apocalypse pour ça.
É a primeira sesta decente que tive desde o inicio do Apocalipse.
C'est le premier somme que je pique depuis l'Apocalypse.
- É o Armagedon.
- C'est l'Apocalypse.
Há tendência para deixar as lides de casa para trás durante um apocalipse.
On a tendance à laisser tomber le ménage en période d'Apocalypse.
Lá se vai o Apocalipse.
Bien fait pour la menace d'Apocalypse.
Não deve ser porque se está a aproximar o apocalypse.
Ce ne peut être lié à l'approche de l'apocalypse.
E a tempo para o apocalipse que está a chegar.
Juste à temps pour l'apocalypse qui arrive.
"Que são, senão arautos do Apocalipse?"
"Les signes avant-coureurs de l'Apocalypse?"
Coríntios, Ezequiel, Revelações, Mateus, Lucas.
Les Corinthiens, Ezéchiel, l'Apocalypse, Matthieu et Luc.
Ele é responsável por uma atrocidade futura que dará origem ao apocalipse.
Je sais que ce type est en cause. Il est responsable d'une atrocité qui conduira à l'apocalypse.
É "A Cavalgada das Valquírias", do Apocalypse Now.
La "Chevauchée des Walkyries", Apocalypse Now.
Ninguém poderá ligá-lo a ele. Já ouvi sua conversa antes.
Le monde dans lequel on vit n'est peut-être pas parfait, mais j'ai connu l'apocalypse et crois-moi...
Do Apocalipse ao colapso final do universo os buracos negros os meteoritos que bombardeiam a Terra.
De l'apocalypse à, euh. La théorie du "big crunch", euh, les trous noirs, Les météorites qui bombardent la terre.
Se a Zoey Bartlet aparecer morta vou rebentar com alguma coisa e só Deus sabe o que acontece a seguir.
Mais si Zoey Bartlet est retrouvée morte, je leur promets l'Apocalypse et Dieu sait ce qui arrivera ensuite.
Sim, é o fim.
Oui, c'est l'apocalypse.
A mão direita da perdição.
La main droite de l'apocalypse.
É o apocalipse!
C'est l'apocalypse!
A lgreja Anglicana uniu-se a outros grupos religiosos radicais que afirmam que tudo isto é "um sinal da chegada do Apocalipse".
L'Église d'Angleterre, comme d'autres groupes religieux, déclare qu'il s'agit d'un "signe que l'apocalypse est proche".
Despacha-te!
C'est moi la chauve-souris de l'Apocalypse!
Bem, qualquer porto em um Apocalipse...
- Tout est bon à prendre en pleine apocalypse.
Um sem-abrigo?
L'apocalypse