English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Apprentice

Apprentice translate French

18 parallel translation
É o The Apprentice?
C'est The Apprentice?
Sabem quem tem gerido esta empresa nos últimos oito anos e sabem todos que, quando eu sair, estarão a representar zés-ninguéns como o Bill de "O Aprendiz".
Vous savez tous qui a dirigé cette entreprise durant les 8 dernières années. Et sachez dès que je partirai, vous ne représenterez plus personne comme Bill dans "The Apprentice".
Sim, Tony, Também gostei do The Apprentice.
Oui, Tony, Moi aussi j'adore The Apprentice.
Meu Deus! Viste "O Aprendiz", ontem à noite?
Tu as regardé "The Apprentice" hier soir à la télé?
Devíamos ter a apresentação de um investidor, como eles têm no The Apprentice.
Faut présenter la boîte aux investisseurs, comme dans "The Apprentice".
Cleveland, vou precisar de ti para assistires ao'Celebrity Apprentice'de ontem à noite e me digas o que aconteceu.
Vous allez regarder l'épisode d'hier de Celebrity Apprentice et me le raconter.
Talvez o Derek sonhe ser empresário, ou talvez seja fã do "Celebrity Apprentice".
Derek voulait monter son affaire ou il était fan de Celebrity Apprentice.
"Donas de Casa Desesperadas", "Celebrity Apprentice",
Ça vire Desperate Housewives, Celebrity Apprentice,
Muito bem, Mark Burnett, fizeste o "Survivor" e "The Apprentice".
Bon, Mark Burnett, vous avez fait Survivor et The Apprentice.
Podíamos dizer muitas coisas más sobre ele. Por exemplo, não devia ter contratado a filha Ivanka para ser jurada no "The Apprentice".
D'accord, il est pas irréprochable, il n'aurait jamais dû engager sa fille Ivanka dans The Apprentice, mais...
E ela vem desta série que a Cindy e eu adorávamos ver, "O Aprendiz".
C'est venu de notre émission préférée avec Cindy : The Apprentice.
Se soubesse, ainda estaria em O Aprendiz.
Si je pouvais je serais encore dans The Apprentice.
Quinze temporadas de O Aprendiz não só o tornam num bom intérprete, mas pensem em como ele parecia.
Quinze saisons de The Apprentice l'ont entraîné à la caméra, et il était mis en valeur.
O Roger compreende que eu sempre tive boas audiências, quer se devam a O Aprendiz ou a virtualmente qualquer entrevista.
Roger sait que j'ai toujours fait de bons scores d'audimat, que ce soit dans The Apprentice ou pour n'importe quelle interview.
Esquece o Apprentice.
Au diable Apprentice.
Nã, o mas eu via o The Apprentice.
- Non, mais j'ai regardé The Apprentice.
Não, mas eu via o "The Apprentice".
- Non, mais j'ai regardé The Apprentice.
Vejo a maratona do Aprendiz e como qualquer coisa.
Je vais me pelotonner sur mon canap avec mon chat Samson, regarder le marathon de The Apprentice et grignoter quelque chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]