Translate.vc / Portuguese → French / Arc
Arc translate French
1,754 parallel translation
- Arco e flechas.
- Arc et flèches.
... do grande Henry Yevele, que incorporou o último avanço tecnológico do século XIV, o arcobotante.
... Henry Yevele y intégra la dernière découverte technique du XIVe siècle, l'arc-boutant.
Sim, se eu pudesse ir buscar o arco.
Oui, c'est du tir à l'arc.
Uma flecha, Sam?
Un arc et des flèches, Sam?
Pode ser da cor do arco-íris.
Arc-en-ciel, par exemple.
Faz um arco-íris. Os arco-íris gostam de papagaios.
L'arc-en-ciel, c'est comme le perroquet.
Sabes quem foi a Joana d'Arc?
Alors, sais-tu qui était Jeanne d'Arc?
A minha filha, Katie, estava a contar-me a história de Joana d'Arc, uma camponesa que convenceu todo o exército francês a segui-la.
Donc, ma fille, Katie, me racontait l'histoire de Jeanne d'Arc, une paysanne qui a commandé toute l'armée française.
Gosto mais de ti do que o arco-íris.
Je t'aime plus que l'arc-en-ciel.
Bem, você sabe o que eles dizem, Arc-Chanceler, quando um mago está cansado de procurar copo quebrado no seu jantar, ele está cansado de vida.
Vous savez ce qu'on dit, Archichancelier, quand un mage est fatigué de chercher des bris de verre dans son souper, c'est qu'il est fatigué de vivre.
Rincewind, Arc-Chanceler.
Rincevent, Archichancelier.
- O que o Arc-Chanceler está tentando dizer, é que depois de décadas ensinando você, paciência não parece tanto uma virtude mas uma prisão perpétua.
Ce que l'Archichancelier essaie de dire, c'est qu'après des décennies d'enseignement, la patience nous apparaît moins comme une vertu, que comme une sentence à perpétuité.
- Assim você não deixa ao Arc-Chanceler... nenhum outro curso de ação... - Eu sinto... Que não seja expulsá-lo.
- Ainsi, l'Archichancelier se voit dans l'obligation de vous exclure.
- Ninguém, Arc-Chanceler.
- Personne, Archichancelier.
Isto é porque ele está morto, Arc-Chanceler.
C'est parce qu'il est mort, Archichancelier.
Você sabia... que no evento do triste falecimento do Arc-Chanceler,... ele seria sucedido por Greyhold Spold.
Saviez-vous... que dans l'éventualité de l'infortuné décès de l'Archichancelier, son successeur serait Greyhold Spold?
É bem possível que o próximo Arc-Chanceler... possa sorrir sobre aqueles que entendam a importância... das coisas serem bem organizadas.
Il est fort possible que le prochain Archichancelier récompensera ceux qui comprennent combien il est important que tout soit bien organisé.
Eu nunca quis mesmo ser Arc-Chanceler de qualquer forma,... - então, se você está aqui pelo...
De toute façon, je n'ai jamais vraiment voulu devenir Archichancelier, alors, si vous êtes là pour...
Bom dia, Arc-Chanceler.
Bonjour, Archichancelier.
Você sabe, Arc-Chanceler?
Le savez-vous, Archichancelier?
Arc-Chanceler?
Archichancelier?
Sim, Arc-Chanceler.
- Oui, Archichancelier.
Eu garantirei isto, Arc-Chanceler.
Je m'en charge, Archichancelier.
Certamente, Arc-Astronomo.
- Oui, Archiastronome.
Eu só vim ver O Arc-Chanceler Weatherwax.
Je viens voir l'Archichancelier Ciredutemps.
Bem, o Arc-Chanceler nunca foi Organizado antes.
L'Archichancelier n'était pas aussi organisé, avant.
Para saber isto, você precisaria ser Arc-Chanceler.
Pour le savoir, il faudrait que vous soyez Archichancelier.
Eu suponho que aquele seja o Borda-íris.
Ce doit être l'Arc-en-Bord.
Que agradável vê-lo ainda aqui Arc-Chanceler.
Enchanté de voir que vous êtes toujours là, Archichancelier.
Obrigado, Arc-Chanceler.
Merci, Archichancelier.
Alguém... Viu o Arc-Chanceler?
Quelqu'un a vu l'Archichancelier?
A escola que eu frequentei tinha um arco como esse.
Mon école avait un arc exactement comme ça.
Selvagem, baixa o arco!
Jette ton arc, le sauvage!
- Diz isso ao arco e à flecha.
Tu devrais dire ça à l'arc et aux flèches.
E as minhas flechas.
Mon arc aussi.
Larga o arco ou mato-o.
Jette ton arc ou je le tue.
Uma outra varinha mágica e ei-la Joana d'A rc.
Une autre baguette. Toc! La voilà en Jeanne d'Arc.
Havia um tubo, que era onde, acho eu, se encontrava o arco.
Il y avait un tube d'architecte, et je crois que l'arc s'y trouvait.
'E por que não um arco e uma flecha? '
"Pourquoi pas un arc et une flèche?"
A primeira coisa que fiz foi preparar o meu arco.
J'ai d'abord préparé mon arc.
Tinha esperado tanto tempo, que quando fiz o sinal, institivamente, peguei no arco e apontei para ele.
J'attendais depuis si longtemps que quand j'ai reçu le signal, instinctivement, j'ai pris mon arc, et je l'ai visé.
Se você quer o arco-íris, você deve ter chuva.
Pas d'arc-en-ciel Sans pluie
Se você quer o arco-íris, então você deve ter chuva.
Pas d'arc-en-ciel Sans pluie
Se você quer o arco-íris, por que, você só deve ter chuva.
Pas d'arc-en-ciel Sans pluie
Fica aí até a área estar livre.
Je ne peux pas rester. Je devrais être à l'ARC.
Hoje é a oportunidade Hoje vou vencer
Aujourd'hui est un arc-en-ciel Aujourd'hui, tout est possible
Ana, não fosse o teu exame e terias obtido outra medalha de ouro Olímpica no tiro com arco.
Ana, si tu avais continuer Tu aurais pu obtenir la médaille d'or Olympique Dans la discipline du tir à l'arc.
É um arco lindíssimo.
C'est une très belle arc, Oncle Tup.
É um arco lindíssimo, Ana.
C'est un très beau arc, Ana.
- Arco.
- d'un arc.
- Olhe... o Arc-Chanceler estará muito doente, logo logo e não deve ser perturbado. - É só que...
- Je...