English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ariane

Ariane translate French

202 parallel translation
- Bom dia, Ariane.
Bonjour, Ariane.
- Ariane, por f avor!
Ariane, je t'en prie!
- Ariane, por f avor, agoranão.
Ariane, s'il te plaît... Pas maintenant.
- O que foi, Ariane?
Qu'est-ce qui ne va pas, Ariane?
- Quemserá assassinado? Onde?
Ariane, qui se fait tuer?
Ariane, isso foi longe demais!
Ariane! Tu pousses un peu!
Ariane, você estábem?
Ariane, tu te sens bien?
Ariane, isso éseu?
Ariane, c'est à toi?
Claro.
Excuse-moi, Ariane.
- Certo, Ariane, por que o roubou?
D'accord... Pourquoi l'as-tu pris?
Preciso f alar com você!
Ariane, il faut que je te parle!
- O nome dela é Ariane.
Elle s'appelle Ariane.
- Fique quieta, Ariane.
Tais-toi, Ariane.
Segunda-feira, 24de agosto do ano corrente... o caso "Frank Flannagan e Ariane Chavasse"... chegou aum juiz de paz emCannes.
Le lundi 24 août de cette même année, l'affaire Frank Flannagan / Ariane Chavasse passa devant le juge de Cannes.
A Ariadne espera-te.
Ariane t'attend.
Vai. Consola a tua Ariadne.
Va, contente ton Ariane.
Ariane também irá.
Ariane est à Milan.
Ariane, Petrovich não vem?
N'attendons-nous pas Petrowich le 17?
procuramos a nossa Ariane.
Nous cherchons notre Ariane.
- Segue-nos como uma candeia.
- Cette marque est un fil d'Ariane.
Bom dia, Ariane.
Bonjour, Ariane!
Ela não viu como a Ariane desistiu de estudar teoria económica...
Elle dormait toujours quand Ariane loupa ses études de théorie économique,
O sono livrou-a de ver a mudança para o novo namorado da Ariane, Rainer, inimigo das aulas e homem do barbecue.
Le sommeil lui évita aussi le nouveau copain d'Ariane, qui s'installa chez nous. Rainer, ennemi de la classe et "chef des grillades".
A Ariane manda-te cumprimentos, ela acha que esta ideia da cassete é uma idiotice. Bem, tu sabes como ela é.
Ariane te transmet aussi son bonjour, elle trouve l'idée de la cassette stupide.
- O que queres dizer-lhe então, Ariane?
- Que veux-tu lui dire?
A Ariane e eu fizemos um horário.
Ariane et moi allons faire un emploi du temps.
Eu vou à loja, mas a Ariane ainda está lá.
Je pars acheter quelque chose, mais Ariane est toujours là.
E o Rainer... é o novo namorado da minha Ariane.
Et Rainer, c'est le nouveau copain de mon Ariane.
A Ariane negou ter sido o meu irmão de armas, a classe inimiga levantou a sua bandeira Cola... e um fresco vento vindo do Oeste soprou o dinheiro da mãe do Este à volta dos meus ouvidos.
Ariane refusa de se battre avec moi, l'ennemi de la classe hissa le drapeau Coca-cola, et un vent frais venant de l'Ouest me soufflait l'argent de l'Est de maman dans les oreilles.
Ariane e eu vamos arranjar um apartamento maior.
On doit chercher un plus grand appart.
Alguém tem que pegar na corda, balançar até ao outro lado... e atá-la para que a possamos usar como referência debaixo de água.
Quelqu'un doit prendre cette corde, nager jusqu'à l'autre bout et l'attacher, ainsi nous pourrons l'utiliser comme fil d'ariane sous l'eau.
A Arianna sempre foi bastante crítica sobre eu ser mãe solteira.
Ariane a porté un jugement sur le fait que je sois une mère seule.
Vou sair para ver a'Anatomia de Grey'com a Arianna e as moças, lembras-te?
Je vais regarder Grey's Anatomy avec Ariane et les filles.
Eu vou levar a Arianne de volta à Terra.
Je ramènerai Ariane sur Terre.
Estou a tentar encontrar o tanque da Arianne.
J'essaie de trouver le caisson d'Ariane.
Encontrei o tanque da Arianne...
J'ai trouvé le caisson d'Ariane...
Arianne, eu tenho de ir, é só um minuto. Ok?
Ariane, je ne peux pas rester.
Eu amo-te, Arianne.
Je t'aime, Ariane.
Ariadne?
Ariane?
Isto, Ariadne, seria um "empurrão".
Quelque chose comme ça, Ariane.
Eu e o meu pai não nos falamos há anos, desde que roubei a Arianna dele.
Avec papa, on s'est longtemps ignorés après que je lui ai volé Ariane.
Há uns períodos atrás, a Arianna ficou maluca e rasgou o colchão do quarto de hóspedes.
Il y a quelque temps, Ariane est devenue folle et a déchiré le matelas de la chambre d'amis.
A Arianna, o Robert...
Ariane... Robert...
De qualquer maneira, a Arianna disse que já não me ama.
Bref, Ariane dit qu'elle ne m'aime plus.
E quem sabe o que vai acontecer, agora que o Tim, o Urso descobriu que a sua mulher Arianna fez sexo com o Robert.
Et qui sait ce qui va arriver à Tim l'ours depuis que sa femme Ariane a couché avec Robert.
Bem, Tim, esta cena da Arianna.
Eh bien, Tim, toute cette histoire avec Ariane...
Temos de falar com a Arianna.
On doit parler à Ariane.
Parece que ele e a Arianna estão a ficar mais malucos do que quando eu era massagista na Mansão da Playboy.
On dirait qu'Ariane et lui deviennent encore plus bizarres que moi, quand j'étais masseur à la maison Playboy.
Seja como for, Arianna, precisas de voltar para o Tim.
Ça, c'est fait! Ariane, tu dois reprendre Tim.
- Ariane?
Ariane?
Alguém quer café?
Bonjour, Mlle Bertrand! Bonjour, Ariane! Quelqu'un veut un café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]