English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ash

Ash translate French

829 parallel translation
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
Quero uma passagem na diligência para Ash Fork.
Un ticket pourAsh Fork.
- Sou a Corby Ash. - Como vai?
Corby Ash.
- Ash, estás a ouvir?
- Ash, tu nous reçois?
- Ash, consegues ver isto?
- Ash, tu vois ça?
Ash, como podes ver, é difícil de descrever.
Ash, comme tu peux le voir, c'est dur à décrire.
O que fazemos agora?
- Qu'est-ce qu'on fait? - Ash s'occupera de Kane.
Deixa o Kane com o Ash. Voltemos ao trabalho.
Retournez au travail.
Ash, enquanto o Dallas e o Kane estão fora da nave, eu comando.
Ash, en l'absence de Dallas et Kane, c'est moi la plus haut gradée.
Ash, estás a brincar?
Ash, Tu veux rire?
- A decisão é tua, Ash.
- la décision te revient, Ash.
Em qualquer assunto científico, o Ash tem a palavra final.
Pour les questions scientifiques, c'est Ash qui décide.
Ash, Lambert e eu.
Ash, Lambert et moi.
Vamos lá, Ash.
Allez, Ash.
Tu e o Ash, tratam da câmara de ar principal.
Toi et Ash, Passez par le sas.
- Ash, vai com ele.
- Accompagne-le, Ash.
- Não, eu trato disso, Ash.
- Non, ça ira, Ash.
Ash!
Ash!
- Apenas o que tens feito, Ash.
- Ce que tu as fait jusqu'ici.
Deixa-me, Ash.
Fais voir, Ash.
É um robô! O Ash é um maldito robô!
Un robot Ash est un putain de robot.
Ash o que protegias?
Ash la protège depuis le début
Ash, consegues me ouvir?
Ash, tu m'entends?
Como o matamos, Ash?
Comment le tuer?
Deve haver uma maneira de o matar.
, Ash Il doit bien y avoir un moyen.
Lambert, Parker, Brett, Ash e Capitão Dallas - estão mortos.
Lambert, Parker, Brett, Ash Et le Capitaine Dallas - sont mort.
Oh, Ash!
Oh? Ash!
Ash, deixa-me levá-la para o quarto para que ela se deite.
Ash, laisse-moi la coucher dans la chambre.
Ash, acho que a carta está certa.
- Ash, j'ai trouvé la bonne carte.
Ash, estou com medo, o que aconteceu com ela?
Ash, j'ai peur, qu'est-ce qui lui est arrivé?
Ash, acho que temos de nos pirar daqui!
Ash, je crois qu'on doit se tirer d'ici!
- Ash, ela está morta.
- Ash, elle est morte.
Ash, aquilo não vai nos deixar sair.
Ash, cette chose ne va pas nous laisser sortir.
Ash, não quero morrer!
Ash, je veux pas mourir!
Não vais deixar-me, vais, Ash?
Tu ne va pas me laisser, hein?
Não vais deixar-me morrer, vais, Ash?
Je veux pas mourir. Tu ne va pas me laisser, n'est-ce pas Ash?
Há, uma estrada... mas as árvores, Ashley. Elas sabem.
Il y a une route... mais les arbres, Ash... ils savent.
Tu não vês?
Tu ne vois pas, Ash?
Ash, elas estão vivas.
Ils sont vivants.
Oh, Ash, ajuda-me, por favor.
Oh, Ash, aide-moi, je t'en prie.
Oh, Ash.
Oh, Ash.
Ash, ajuda-me.
Ash, aide-moi.
Adoro, Ash.
Ça me plaît beaucoup, Ash.
Por favor, Ash.
Ash, je t'en prie...
O que significa isso? "Assay! Assay!"
Et puis qu'est-ce que ça veut dire " Ash leeh!
Ash, o mundo não precisa de outro Philip Banks.
Le monde n'a pas besoin d'un autre Philip Banks.
Ash, e se deixasses o Jazz tocar uma vez?
Ash, si on voyait ce que Jazz sait faire?
Isto é fixe, não é, Ash?
Super, pas vrai, Ash?
Muito obrigado, Ash.
Merci beaucoup, Ash.
Ash, vamos escrever as nossas cartas ao Pai Natal.
D'accord, Ash, on va écrire nos lettres au père Noël.
Eu acho que a Bel-Air Academy é uma das melhores escolas do país.
Ash, je pense que l'Académie de Bel-Air est une des meilleures du pays.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]