English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Assassin

Assassin translate French

4,708 parallel translation
É ela, a assassina.
C'est elle, l'assassin.
Então ele comeu o prato errado e evitou ser envenenado, então desequilibrou-se no momento certo e evitou levar um tiro de um assassino pela janela.
Donc, il a mangé le mauvais plat et évité d'être empoisonné, et puis il a trébuché juste au bon moment pour éviter d'être abattu par un assassin à travers une fenêtre.
O assassino deve ter cortado o corpo para evitar identificação.
L'assassin semble avoir mutilé le corps pour empêcher toute identification.
Por alguma razão, o assassino queria-a.
Pour une certaine raison, l'assassin le voulait.
- Ela tinha um assassino, certo?
Elle avait un assassin, n'est-ce pas?
assassino do governo.
assassin du gouvernement.
Não quero interromper o teu sono de beleza, Deus sabe o quanto precisas, mas o assassino do Miúdo Elástico não vai apanhar-se sozinho.
Tu as besoin de ce sommeil pour réparer tes cellules grises, mais l'assassin de l'Elongated Kid court toujours.
Então, dei-lhes uma assassina com machado para afiar.
C'est pourquoi je leur ai donné un assassin avec un intérêt personnel.
Agora, em vez de nos ouvirem, parece que nos enviaram uma mensagem na forma de uma assassina.
Maintenant, au lieu de nous écouter, il semble qu'ils nous aient envoyé un message sous la forme d'un assassin.
O meu filho pode ter feito más escolhas no passado, mas ele não é um assassino nem um violador.
mais ce n'est pas un assassin ou un violeur
Sim, mas ele só está a dar cobertura ao filho mentiroso, violador e assassino. Consegue-me isso e eu provo. Por mais que eu não queira que seja verdade parece que a Kendra o fez, e os chefes querem que eu feche imediatamente este caso.
oui, mais il ne fait que couvrir son menteur, violeur et assassin de fils donne-moi ces enregistrements. je vais le prouver écoute, même si je ne le veux pas, c'est probablement Kendra la coupable et mon patron est sur mes talons pour que je close l'affaire
Parece que encontrámos o assassino.
On dirait qu'on a trouvé notre assassin.
Uma assassina com um coração de ouro.
Un assassin avec un coeur en or.
O seu assassino é o Nicholas Brody?
Ton assassin est Nicholas Brody?
Isto é o que o Fausto faz aos homens dele que o chateiam.
Voilà ce que Fausto fait à un assassin qui le fait chier.
Está a ajudar-nos a identificar o assassino do seu marido.
Elle nous aide à identifier l'assassin de votre mari.
Parabéns por terem apanhado o assassino.
Félicitations pour avoir capturé l'assassin.
Um assassino com um corpo não pode ir longe.
Maintenant! Un assassin avec une fille mourante n'a pas pu aller bien loin.
O Zamir estava a snifar cocaína e a jogar o "Assassin's Creed", mas não com a Annie Ryan.
Zamir fumait en freebase et jouait à Assassin's Creed, mais pas avec Annie Ryan.
Neste momento, posso confirmar que a assassina
Je peux maintenant confirmer que l'assassin de la Présidente,
E, você um assassino.
Et vous êtes un assassin.
O assassino maldito.
- Le type aux clés. - Le putain d'assassin.
Não temos como identificar o assassino.
Nous n'avons aucun moyen d'identifier l'assassin.
Assassino de homens e mulheres inocentes.
Assassin d'hommes et femmes innocents.
Faz ideia de quem matou o irmão dela?
Avez-vous une idée de l'assassin de son frère?
Achas que o Vincent é um assassino contratado pelo Carlos?
Tu crois que Vincent est un assassin engagé par Carlos?
Talvez com "soldado" ele quisesse dizer "assassino".
Par "soldat" il disait "assassin".
Estou a falar de faixa preta de Kung Fu guerreiro assassino ninja, nível hacker.
Je parle de sac à dos, de kung fu, de ninja assassin avec un haut niveau de hacking.
E ouvi muitos gritos... Mas eu não vi realmente quem matou o meu marido.
Et j'ai entendu beaucoup de cris... mais je ne voyais pas vraiment l'assassin.
Ele disse que era um assassino de uma organização governamental secreta.
Et il a dit que c'était un assassin pour une organisation gouvernementale secrète.
Encontramos pelo de cão no corpo do Cyril Nauer e pensamos que vieram do assassino.
Nous avons trouvé des poils de chiens sur le corps de Cyril Nauer et nous pensons qu'ils proviennent de l'assassin.
O assassino já tinha fugido quando o segurança entrou no quarto.
L'assassin avait peut être déjà quitté l'hôtel au moment où la sécurité est arrivée dans la chambre.
O Harry Redpath podia ter morto a mulher, apanhado o comboio para Melbourne, e mudado de nome.
Harry Redpath aurait tué sa femme, pris un train pour Melbourne, a changé son nom. Vous pensez qu'il est l'assassin de Louisa Singleton, Mr?
Percebeu que tinha visto o crime, então, matou-o também.
Vous avez compris qu'il avait vu l'assassin, et vous l'avez tué aussi.
Se o navio partir, vai permitir a fuga de um assassino.
Si ce bateau part, vous laisserez un assassin s'en aller.
A minha família quer encontrar quem realmente matou o Lou Mrozek, ajudaremos como pudermos, Então, ligue-me, Procurador.
Eh bien, ma famille est engagée à trouver le véritable assassin de Lou Mrozek de quelle que façon que nous pouvons, donc vous m'appelez, conseiller.
Assassino!
Putain d'assassin!
- Assassino, tu matas pessoas!
Putain d'assassin! Tu tues des gens!
- Assassino.
Sale assassin!
Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste em vir cumprimentar-me?
T'as eu envie de voir l'assassin de ton fils?
Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste vir cumprimentar quem matou o teu filho?
Tu t'es réveillé un matin en te disant que tu irais saluer l'assassin de ton fils?
Em troca, ele deixou uma foto da próxima vítima do assassino.
En échange, il a laissé une photo de la prochaine victime de l'assassin.
Acho que o assassino lhe pode ter dado um cocktail letal, com os mesmos barbitúricos que ela usa para drogar as crianças dela.
Je pense que l'assassin a pu lui verser un cocktail mortel avec les mêmes barbituriques qu'elle utilise pour droguer ses enfants.
Há o assassino, claro, mas também quem o esfaqueou.
Son assassin évidemment, mais également la personne qui l'a poignardé.
Ela não trabalha sozinha. Sabemos que foi um homem quem matou, então ela e o parceiro estão a eliminar outros participantes do lucro.
Nous savons que l'assassin est un homme, donc elle et son partenaire éliminent simplement les autres participants.
Vamos ver o que um suposto assassino de cavalos leva nos seus passeios.
Voyons voir ce qu'un assassin de cheval en puissance emmène dans ses tournées.
O assassino do J.F. Kennedy também não.
L'assassin de JFK non plus.
É um assassino.
C'est un assassin.
Começamos com o que sabemos sobre o assassino.
Si nous commençons par ce que nous savons sur l'assassin...
Assassino?
Assassin?
Assassino maldito! - Linus...
Putain d'assassin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]