English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Astra

Astra translate French

128 parallel translation
Per ardua ad astra.
Per ardua ad astra.
Per ardua... ad astra.
Per ardua ad astra...
Eu sei que talvez não seja muito Astra, mas a visibilidade era má.
Ce n'est pas très Astra, mais la visibilité était mauvaise.
"Sírio", "Astra", "A Fotografia Progressiva", o "Expresso"...
"Sirius", "Astra" "Progrès photo", "L'Espresso"
O teu amigo vai ser mais conhecido do que Mr. Whipple.
Votre ami battra tous les records d'Astra.
Alguém que tem um Astra!
Elle possède une Astra!
Pessoas com Astras podem beber com a mão direita e cantar o que querem.
Quand on a une Astra, on peut chanter ce qu'on veut.
O Johnno bateu no Dean Hurst e ele levou 300 pontos na cara e quando a mãe descobriu, cagou no Astra do pai dele.
Johnno a fait un croche-pied à Dean qui a eu 300 points de suture au visage et quand sa mère l'a su, elle s'est fait tirer par Johnno dans l'Astra de son père.
Chamava-se Astra.
Elle s'appelait Astra.
Só sei que, antes de ter conhecido a Astra, estava consumido pela paixão de criar.
Tout ce que je sais, c'est qu'avant de rencontrer Astra j'étais obsédé par la création.
O primeiro tipo diz : "Sou astronauta, por isso tenho um Saturn".
Le premier dit : "Je suis astronaute, " je roule en Astra. "
O cartão do metro passou perto do Astra Place, que é um local cheio de pequenos teatros.
- Elle a utilisé sa carte de métro plusieurs fois à Astor Place. Il y a plein de petits théâtres dans le coin.
Estão passando clássicos de Hitchcock no antigo Astra.
Ils sont en train de présenter une oeuvre classique dans l'antique théâtre.
Tenho aqui que ficou de encontrá-la às 19 : 30 no Astra.
J'ai ici... que Vous ils décidèrent de se trouver aux 19 : 30 dans le théâtre.
de repente, estamos rodeados pela polícia, todo o perímetro do campo inteiro com estas coisas tipo tochas super poderosas. E um "Astra" arde com uma intensidade, e fugimos todos, tu ficas lá completamente pedrado!
En une minute on est encerclé par la police, tout autour du champ avec ces torches ultra puissantes et une Astra s'allume, plein feux, et puis on s'est tous tirés.
Astra!
Astra!
O nome dela... era Astra.
Son nom... était Astra.
Astra?
Astra?
Sabes, os policias em Newcastle ainda estão á procura do homem que matou Astra.
Tu sais, les flics de Newcastle cherchent toujours l'assassin d'Astra.
Astra.
Astra.
Não é a Astra.
Ce n'est pas Astra.
Vou buscar a Astra.
Je viens pour Astra.
Quem é a Astra?
Qui est Astra?
Mas levou antes Astra?
Mais il a prit Astra à la place?
Talvez nunca te perdoes pelo o que aconteceu a Astra, mas se quiseres dar á perda dela um significado, Então faz alguma coisa.
Peut-être que tu ne te pardonneras jamais pour ce qui est arrivé à Astra, mais si tu veux donner un sens à sa mort, alors fait quelque chose à propos de ça.
O que é mais do que a Astra teve.
Ce qui est plus que ce qu'Astra a jamais eu.
Com tudo o que aconteceu, sabes, com a Astra...
Vu tout ce qu'il s'est passé, tu sais, avec Astra...
Não te preocupe com a Zed, ela é durona.
Ne t'inquiète pas pour Zed. C'est une dure à cuire. Je parle d'Astra.
O que aconteceu com Astra não mudou em nada mesmo.
Ce qui est arrivé à Astra ne t'a pas changé du tout.
A General Astra prometeu cuidar de todas as tuas necessidades neste mundo.
Le Général Astra avait promis de s'occuper de tes besoins ici.
- Sou a General Astra.
Je suis le Général Astra.
Tia Astra.
Tante Astra.
Em Krypton, lembro-me... da minha tia Astra e da minha mãe estarem sempre a discutir.
Sur Kryton, je me souviens que ma mère et ma tante se disputaient souvent.
Quando perguntei à minha mãe porque é que elas nunca se entendiam, ela disse... que era porque a Astra não tinha fé nas pessoas.
Quand j'ai demandé à ma mère pourquoi elles ne faisaient la paix, elle m'a répondu qu'Astra ne faisait pas confiance aux autres.
Então, fala-me da minha tia Astra.
Alors dis-m'en plus sur ma tante Astra.
Tia Astra. Tu morreste.
Tante Astra.
A Astra voltou e está a preparar alguma.
Astra est de retour et elle prépare quelque chose.
Mas, de acordo com a I.A. da minha mãe, a ideia da Astra em ajudar pessoas em Krypton, era fazer explodir edifícios governamentais, então...
Mais d'après l'IA de ma mère, Astra voulait aider les gens sur Krypton en faisant tout sauter...
Mas, não nos deveríamos concentrar na tia Astra psicótica que regressou para outra rodada?
Mais, vraiment, on ne devrait pas se concentrer sur l'affaire "Tante Astra cinglée qui revient en ville"?
A Astra é da tua família.
Astra est ta famille.
Anda para casa comigo, Astra.
Viens avec moi Astra.
- Espera. - Usaste-me para prender a Astra? - Olá, Kara.
Est-ce que tu m'as utilisé pour arrêter Astra?
- Usaste-me para atrair a Astra?
M'as-tu utilisé pour débusquer Astra?
- A Astra violou a lei.
Astra avait enfreint les lois.
Apenas sabes aquilo que a Astra te está a dizer agora
Tu n'as que la version d'Astra.
Sei que a Astra e eu recebemos sentenças perpétuas da minha mãe.
Je sais qu'Astra et moi avons été condamnés à mort par ma mère.
E um Vauxhall Astra.
Et une Opel Astra.
Quer dizer, é apenas um Astra.
Une petite Astra.
- Astra.
- Astra.
Tia Astra!
- Tante Astra!
- A Astra acordou. - Já te disse que não quero saber.
Astra est réveillée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]