Translate.vc / Portuguese → French / Attica
Attica translate French
89 parallel translation
A polícia está-se nas tintas para o seu seguro. Viu o que fizeram em Attica?
Les flics... se foutent de ton assurance.
Attica!
Attica!
Larguem-me!
Lâche, salope! Attica!
Ática!
Attica!
Quando cumprires dez anos em Attica, rodeado de malucos, vais desejar ter seguido conselhos oferecidos.
Quand tu purgeras 10 ans à Attica, au milieu des psychopathes... tu regretteras de ne pas m'avoir écouté.
Vejo-te em Attica, tosco.
On se voit à Attica.
- De onde és? - De Attica.
- D'où tu viens, finocchio?
De Brooklyn não podes ser, nós não falamos assim.
- D'Attica. Parce qu'à Brooklyn, on parle pas comme ça.
Dá-lhe direito a uns anos em Attica por falso testemunho e obstrução.
Deux ans à Attica pour parjure et omission.
Remetente : prisão de Attica.
Domicilié à Attica.
Estava preso em Attica.
J'étais en prison.
Se denuncia traficantes, o cartel mata-o na prisão de Attica.
S'il balance, le cartel aura sa peau en prison.
Sr. Costas, quatro anos em Bedford é bem melhor que 25 em Attica.
M. Costas, quatre ans fermes valent mieux que 25 potentiels.
O Lalin está a cumprir 30 anos em Attica.
Lalin tire trente ans à Attica.
Attica!
Attica! Attica!
Dois anos de uma sentença de cinco em Attica.
Deux ans á Attica.
Um tipo a caminho de Attica com uma pena de 10 a 20, e apanha pena suspensa.
Un type qui... au lieu de purger 20 ans, a été libéré.
Ao vir para cá, parei em Attica, para ver um velho amigo.
À la prison d'Attica, j'ai vu un vieil ami.
A Ave da Ática, ele já fugiu de seis das maiores cadeias.
C'est le Wren. L'oiseau d'Attica. Il s'est échappé de six prisons.
Essas mortes em Attica, trouxeram mudanças a sério, com reformas a sério.
Les morts d'Attica ont apporté de vrais changements, de vraies réformes.
Solidad, Attica, aqui mesmo em Oz, em 1982.
Soledad, Attica, ici à Oz, en 82.
Procurador Schiff, com todo o respeito, 90 por cento dos presos é condenado sem se encontrar a arma.
Sauf votre respect, 90 % des meurtriers enfermés à Attica ont été jugés sans l'arme du crime.
Cleo Barnes, morreu na prisão.
Un certain Barnes, mort pendant la révolte d'Attica.
É esse o problema? Esse sentido de humor vai ser útil com os seus colegas de cela em Attica.
Et combien ont souri et dit qu'elles étaient fières d'avoir tué quelqu'un?
Quando tenho insónias, começo a pensar nos assassinos sociopatas que mandei para Attica e durmo como um bebé.
Quand j'ai des insomnies, je pense aux sociopathes que j'ai aidé à faire envoyer à Attica. Et je dors comme un bébé.
Tomou quase 30 anos para que ganhassem os prisioneiros da Attica.
Ça a pris 30 ans aux prisonniers d'Attica pour gagner.
- V amos lá levar-te para Ática.
- On vous embarque à Attica, et puis...
E três dos amigos dele acabaram de cumprir uma pena de dez anos em Attica.
Trois de ses potes viennent de purger dix ans à Attica.
Esteve na prisão de Attica por agressão.
Détenu à Attica. Agression.
"Attica"!
"Attica!"
Em Attica.
À Attica.
Precisamos de toda a gente que lidou com o Darius em Attica.
On a besoin de tous ceux qui ont eu affaire avec Darius à Attica, ok?
Temos uma lista de quem se correspondia com ele na prisão.
Madame, nous avons la liste de ses correspondants d'Attica.
Pois. Cumpriu sentença em Attica.
Il a fait de la prison à Attica.
Tenho uma pista sobre o tipo que esteve em Attica com o Darius.
J'ai une piste sur un gars qui était à Attica avec Darius.
Estive em Attica nos últimos seis meses por licitar propriedade roubada.
J'ai été à Attica les 6 derniers mois à cause d'une enchère sur un bien volé.
Em Angola, Attica, Sing Sing
À Angola, à Attica, à Sing Sing
A 13 de Setembro de 1971, os reclusos da Penitenciária de Attica tomaram conta da prisão e fizeram reféns para negociar alterações das condições desumanas em que viviam.
Le 13 septembre 1971, 1200 détenus de la prison d'Attica prirent des otages pour exiger des meilleures conditions de détention.
Attica! O número de vítimas mortais baleadas e entaipadas nos edifícios...
... Le nombre de victimes qu'on a découvertes mortes par balle dans des maisons abandonnées...
Revolta! Revolta, pá!
Attica, les mecs!
Revolta, pá!
Attica!
- Revolta, pá!
- Attica, les mecs!
Revolta!
Attica!
Em vez disso, fico toda a noite preocupado porque és uma professora em Attica.
A la place, je m'inquiète toutes les nuits parce que tu es prof à Attifa.
Acho que na prisão.
A Attica, je crois. Voilà.
A rapariga com quem estava envolvida, a Cecily, tem agora uma tórrida relação por correspondência com um assaltante preso em Attica.
La fille avec qui elle était, Cecily, a désormais une liaison épistolaire torride avec un braqueur à Attica.
- Attica!
- Attica!
- Que tal 25 anos na prisão?
25 ans à Attica.
Attica.
Attica...
Vamos ao " "Attica and China Whites" "?
Si on allait... au Attica et China White, Cabaret.
"Attica"! "Attica"! "Attica"!
Attica!