Translate.vc / Portuguese → French / Atticus
Atticus translate French
243 parallel translation
Ele vai gostar de o ver!
Il sera content de vous voir! Atticus!
- Atticus, o Jem está lá na árvore.
- Atticus. Jem est dans l'arbre.
O Jem vai ficar lá em cima na árvore... até o Atticus concordar em jogar futebol pelos Metodistas.
Jem reste dans l'arbre... jusqu'à ce qu'Atticus accepte de jouer pour les Méthodistes.
O Atticus diz que está velho demais.
Et Atticus dit qu'il est trop vieux.
- Bom dia, Atticus.
- Bonjour, Atticus.
Uma vez ouvi-o a arranhar a janela da nossa porta... mas desapareceu antes de o Atticus lá chegar.
Une fois, je l'ai entendu gratter à notre porte grillagée... mais il est parti avant qu'Atticus arrive.
- Está na hora de ir ter com o Atticus.
- On va retrouver Atticus.
- Por que é que o chamas Atticus?
- Pourquoi t'appelles ton père Atticus?
- Atticus, este é o Dill.
- Atticus, voici Dill.
"Para o Atticus, meu amado marido."
"À Atticus, mon mari bien-aimé."
- Boa noite, Atticus.
- Bonsoir, Atticus.
Atticus, ouviste falar do Tom Robinson.
Atticus, vous êtes au courant à propos de Tom Robinson.
- Bem, vemo-nos amanhã, Atticus.
- Eh bien, à demain, Atticus.
- Onde está o Atticus?
- Où est Atticus?
Olá, Atticus.
Salut, Atticus.
- Então vou chamar o Atticus. - Não vais, não.
- Alors je vais appeler Atticus.
Ouve, o Atticus, que eu me lembre, nunca me chicoteou... e quero que assim continue.
Il ne m'a jamais fouetté d'autant que je m'en souvienne... et j'ai pas envie qu'il commence.
Mas Atticus, ele vai inundar a carne com melaço... e está a deitar em cima de tudo.
Mais Atticus, il a noyé son diner dans le sirop... et maintenant il en verse partout.
Parecia não haver... pessoa ou coisa que o Atticus não pudesse explicar.
On aurait dit qu'il n'y avait... rien ni personne qu'Atticus n'ait pu expliquer.
O Atticus tinha prometido que me dava uma tareia... se soubesse que eu voltara a bater em alguém.
Atticus m'avait dit que j'aurais de ses nouvelles... s'il apprenait que je m'étais encore battue.
Atticus, tu defendes pretos?
Tu défends des nègres, Atticus?
- Não consigo ver o Atticus.
- J'arrive pas à voir Atticus.
- Sabes o que o Atticus disse.
- Tu sais ce qu'Atticus a dit.
Aquele Atticus Finch, está a tentar aproveitar-se de mim!
Cet Atticus Finch, il essaye de m'avoir!
Tem que se estar atento a advogados manhosos como o Atticus Finch!
Faut faire attention aux avocats roublards comme lui!
A testemunha é sua, Atticus.
Le témoin est à vous, Atticus.
Lamento, Atticus.
Je suis désolée, Atticus.
Atticus, posso falar contigo um minuto?
Atticus, je peux vous voir un instant?
O que foi, Atticus?
Qu'est qu'il y a, Atticus?
Atticus, queres que eu vá contigo?
Atticus, tu veux que je vienne avec toi? Non.
Vai lá dentro e diz ao Atticus Finch que eu pedi que viesse cá fora.
Rentre dire à Atticus Finch que je lui ai dit de sortir.
São quase 10 horas, o Atticus já está à nossa espera.
Il est presque 10 h, Atticus va nous attendre.
Atticus, o Jem está morto?
Atticus, Jem est mort?
Já volto, Atticus.
Je reviens tout de suite, Atticus.
Um dia o Atticus disse que só se conhece realmente um homem... quando se entra na pele dele e se anda por lá um pouco.
Atticus dit une fois qu'on ne connaissait pas un homme... tant qu'on n'avait pas marché dans ses souliers.
E em Atticus.
Et à Atticus.
Ático, como está a c-c-correr?
Alors, Atticus? Ça av-vance?
Adeus, Ático!
Au revoir, Atticus!
Queres ser Atticus Finch.
Tu voudrais être Atticus Finch.
Querias ser Abraham Lincoln. Querias ser Atticus Finch.
Tu voulais être Abraham Lincoln, Atticus Finch.
És um Atticus, então.
Alors tu es Atticus.
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Atticus, talvez queiras mudar de camisa.
Hé, Atticus, n'oublie pas de changer de chemise.
Fazia de Atticus Finch. Gregory Peck!
Il jouait le rôle d'Atticus Finch!
Chefe de Pesquisa Estudos Genómicos
Dr Atticus Noyle Responsable de recherche
Chama-se Atticus Noyle.
Il s'appelle Atticus Noyle.
Por ocasião da Tempestade no Deserto, o Dr. Atticus Noyle... trabalhava com uma bolsa da Manchurian Global, para desenvolver implantes responsáveis... por alterações comportamentais.
Pendant Tempête du Désert, le Dr Atticus Noyle travaillait sur la modification du comportement pour le compte de la Manchurian Global.
Vagueava pelo deserto, a fugir dos seus captores, ou encontrava-se algures, a ser sujeita às experiências de Atticus Noyle?
A errer dans le désert? Ou bien ailleurs, à se faire frire les neurones par cet Atticus Noyle?
E que quase caiu em desgraça.
Un oignon pour Willy et Atticus Rex.
Atticus.
Huckleberry.
Para de mexer os olhos assim!
Les lions, Atticus!