Translate.vc / Portuguese → French / Ava
Ava translate French
1,291 parallel translation
Ava.
Ava.
Não, não, não, a Ava estava a invocá-lo, a controlá-lo.
Non, Ava le contrôlait.
Não me chamo Ava!
Mon nom n'est pas Ava!
Karev, ficas com a Ava.
Karev, tu t'occupes d'Ava.
A TA da Ava está a 171 / 118.
La T.A. d'Ava est à 17 l11.5.
- Pedi análises ao sangue, fiz a avaliação do estado da bebé, está bem, mas a Ava tem um edema.
- J'ai demandé des examens et un profil biophysique du bébé. Il va bien, mais Ava fait un œdème.
A sua filha é linda, Ava.
Votre fille est magnifique, Ava.
- Olá! Vou ver como está a Ava.
- Je prenais des nouvelles d'Ava.
Dra. Bailey, ouça, estou mesmo preocupada com a Ava.
- Dr Bailey, écoutez. Je m'inquiète beaucoup pour Ava.
Com o Alex e a Rebecca, a qual costumava ser chamada de Ava, é por isso que continuo...
Qui s'appelait Ava...
- A Ava é um homem.
Ava est un homme.
Meu nome é Ava Dickson.
- Oui. Je m'appelle Ava Dixon.
- Eu vou ajudá-lo, coronel.
- Je vous aiderai. - Ava...
- Ava! Seja realista Richard!
Soyez réaliste, Richard.
Este é o arquivo da Ava Dixon.
C'est le dossier d'Ava Dixon.
Sheppard, nunca quis que nada disso acontecesse, sinto muito, Ava. "
"Je suis désolée. Ava."
Talvez possamos transferi-la, seja lá o que for essa coisa numa realidade virtual como fizemos com a Ava.
On pourrait la transférer... ou le... ou quoi que ce soit, dans une réalité virtuelle, comme Ava?
Luis Miguel Dominguin, o único homem que Ava Gardner, cortejou.
Luis Miguel Dominguin, le seul homme qu'Ava Gardner ait jamais courtisé.
"Ava".
Oui.
Não parece a Ava Gardner, com o cabelo assim?
On dirait pas Ava Gardner, avec ses cheveux comme ça?
Quem é a Ava Gardner?
Qui est Ava Gardner?
- E a Ava enviou o cheque.
... et Ava a envoyé un chèque.
Jack, lembras-te da Ava? - A minha filha, a Ava?
Tu te souviens de ma fille, Ava?
E se não te importares, eu gostava de fazer isto pela Ava.
Si tu es d'accord, j'aimerais faire ça pour Ava.
Jimmy, a Ava é como uma filha para mim.
Écoute, Jimmy, Ava est un peu ma fille.
E 50 mil dólares em troca da felicidade da Ava são trocos para mim. É um fim-de-semana em Las Vegas.
Et 50 000 $ pour le bonheur d'Ava, c'est rien pour moi.
Vou vendê-lo para pagar o casamento da Ava.
C'est pour payer le mariage.
Achas que esqueço o casamento?
Oublier le mariage d'Ava?
Sabes que quero que a Ava tenha um dia de sonho. Mas neste momento, temos de manter a Gabriela viva.
Je veux qu'elle ait son mariage de rêve, mais je suis branché sécurité de Gabriela.
A Ava também fica feliz se o Roy e a Pam pagarem o casamento.
Ava sera aussi heureuse si Roy et Pam raquent.
Quero que deixes o Roy entregar a Ava contigo.
Laisse Roy être le 2e père de la mariée.
Sei que gostas deles mais novos, Ava, mas não podias esperar que os testículos desçam?
Je sais que tu les aimes jeunes, Ava, mais tu ne devrais pas attendre que ses testicules descendent au moins?
Mas não ligo nenhuma à Ava, nem que ela trouxesse o Menino Jesus.
Mais j'en ai rien à faire si Ava arrive ici avec l'enfant Jésus lui-même.
Ava...
Ava...
É muito dinheiro, Ava.
Ca fait beaucoup d'argent, Ava.
Esta é Ava Moore, uma velha amiga da família.
Euh, je te présente Ava Moore, une vieille amie de la famille.
Ava, esta é minha noiva, Ramona.
Ava, je te présente ma fiancée Ramona.
Gostaria que fizessem aquela cirurgia ao bebé de Ava.
Je voudrais que vous opériez le bébé d'Ava.
Ava vai te deitar fora mal consiga o que quer.
Ava va se débarrasser de toi à la seconde même où elle n'aura plus besoin de toi.
A Ava vai-te despachar mal deixe de precisar de ti.
Ava va te laisser tomber dès qu'elle en aura fini avec toi.
Ava encontrou um médico no Rio disposto a operar o Rafael.
Ava a trouvé un médecin qui est d'accord pour opérer Rafael.
Quero saber se vocês podem ficar com ela algumas semanas, vou passar todo o tempo a tratar do Rafael e da Ava.
Je suis venu vous demander si elle pouvait rester chez vous pendant quelques semaines. Je vais passer tout mon temps à m'occuper de Rafael et d'Ava.
Ava só quer o seu bebé curado.
Ava veut juste que son bébé soit soigné.
Queria agradecer pela cirurgia, significa tudo para Ava e mim.
Je voulais vous remercier de faire cette opération. Ca représente beaucoup pour Ava et moi.
Sei que me amas, Ava, então por que estás a fazer isto?
Et je sais que tu m'aimes, Ava, pourquoi tu fais ça?
A Ava foi-se, Christian.
Ava n'est plus là, Christian.
Sean, estive ao telefone com o local de onde a Ava tirou o bebé.
Sean, je viens d'avoir au téléphone l'endroit... où Ava à pris le bébé.
Sabe, aquela Ava tinha razão, uma vez que você se rende há vários tipo de...
Tu vois, cette fille Ava, avait raison.
- Ava.
- Ava.
Ava!
Ava.
Foi a Ava, colocou isto no meu almoço.
- C'est quoi? - C'est d'Ava.