Translate.vc / Portuguese → French / Avoir
Avoir translate French
204,191 parallel translation
Ainda acho que posso compensar ter perdido a tua infância. Ficou sempre para depois.
J'ai toujours pensé que je pouvais me rattraper d'avoir manqué ton enfance... plus tard, toujours plus tard,
O Jeremy Miller procurou-me um mês depois de encenar a morte dele.
Jeremy Miller m'a trouvé un mois après avoir falsifié sa mort.
De alguém que se certificasse que não interferiríamos no que precisassem de fazer para derrubar aquele grupo.
Quelqu'un qui serait sûr que nous ne ferions pas ce qu'ils pourraient avoir besoin de faire pour faire ramener ce groupe.
A única forma de conseguir um tiro limpo é estar no átrio.
Je peux l'avoir depuis le hall.
Desculpa por ter gritado com você, Pidge.
Pardon de t'avoir crié dessus, Pidge.
Meu sistema deu defeito...
Il doit y avoir une panne.
Foi um prazer.
Ravi de vous avoir connus.
Fico feliz por não ter que ficar aqui sozinha.
Je suis contente de ne pas avoir à attendre seule.
Eu adoraria algo brilhante!
Mais j'adorerais avoir un truc qui brille.
Exato. Pode ter qualquer forma.
Il peut avoir n'importe quelle forme.
Se algo acontecer, terão sorte por ter o Leão Vermelho.
S'il arrive quelque chose, vous serez contents d'avoir le Lion rouge.
Tenho-a desde que me entendo por gente.
J'ai souvenir de toujours avoir eu cette lame.
Precisamos da sua cabeça para conseguir.
Mais on va avoir besoin de ton cerveau si on veut sortir.
Disseram que esta prisão foi feita só para o Slav, mas estou vendo duas celas.
La prison est censée n'avoir été conçue que pour Slav, mais je vois deux cellules.
- Consegue enxergar as celas?
Tu peux avoir un visuel des cellules? Non.
Mas não incomoda você só ter um?
Ça ne vous embête pas de n'en avoir qu'un?
Eu estava cuidando dele!
J'allais l'avoir.
Agora que temos a escaltrite, devemos terminar em menos de uma quintenta.
Et avec la scaultrite, on devrait avoir fini dans moins d'un quintant.
Tens certeza que não tem nada a ver com o facto de que odeias voar?
T'es sûre que ça n'a rien avoir avec le fait que tu détestes voyager en avion?
Ele pode ter saltado ou ter sido empurrado.
il pourrait avoir sauté ou avoir été poussé.
Depois de esgotar o limite de levantamento no Multibanco, ele foi a um banco local e limpou a sua conta.
Après avoir atteint la limite pour les retraits avec sa carte bancaire, il s'est rendu dans une banque locale et a vidé son compte en banque.
Obrigada por me deixar examinar a nossa mais recente vítima no avião, Dr. Falcao.
Merci de m'avoir laisser examiner notre plus récente victime dans notre avion, Docteur Falcao.
- Depois que acabaste com eles, fizeste com que se matassem para cobrir os teus rastos.
Après en avoir fini avec eux vous leur avez donné l'ordre de se tuer pour couvrir vos traces.
Pode ser um esquizofrénico, alguém com duas personalidades. Uma guiada pela lógica, e a outra guiada pela emoção.
On pourrait avoir à faire à un schizophrénique, quelqu'un avec deux consciences une guidée par la logique et l'autre guidée par l'émotion.
Esta pessoa quer controlo, deseja poder.
Cette personne veut le contrôle, brûle d'envie d'avoir du pouvoir.
Finalmente a oportunidade de sermos os conquistadores em vez dos conquistados!
Pour finalement avoir la chance d'être les vainqueurs plutôt que les vaincus!
Esta é uma daquelas vezes que gostava de estar errado.
C'est un de ces moments où j'aurais aimé avoir tort.
Agora parte de mim está feliz por não o ter visto preso. Não sei se ia aguentar.
Je préfère ne pas l'avoir vu enfermé, je ne le supporterais pas.
Os dois veículos eram Meridians 2013, e os dois condutores disseram ter perdido o controlo dos carros.
Les deux véhicules étaient des Meridian de 2013 et les deux conducteurs ont dit avoir perdu le contrôle.
Está onde se lembra de o ter deixado?
Est-elle là où vous vous souvenez l'avoir laissée?
Bem, parece que temos um pirata malicioso nas mãos.
On semble avoir affaire à un hacker malveillant.
Eu não a matei, acho que tentei impedir quem fez isso.
Je ne l'ai pas tuée. Je pense avoir tenté d'arrêter le coupable.
Consentiu em adiar a sua acusação então teve tempo para encontrar um advogado. Agora que já me tê, é o que vai acontecer primeiro.
Vous avez demandé un délai pour avoir le temps de trouver un avocat, maintenant que vous m'avez, on passe à l'acte d'accusation.
Ao contrário, parece que os condutores são escolhidos com base nos veículos que conduzem.
Les conducteurs semblent avoir été choisis en fonction de leurs véhicules.
Tem que haver alguma ligação entre o suspeito e a Veronica Perotta.
Il doit y avoir une sorte de lien entre le suspect et Veronica Perotta.
Desculpa se ignorei as tuas mensagens.
Je regrette d'avoir ignoré vos messages.
Parece que a Alyssa conseguiu ficar com o telemóvel.
Alyssa semble avoir réussi à garder son portable.
A JJ disse que levou os rapazes para ver-te.
JJ a dit avoir emmené les garçons te voir.
O arguido foi detido depois de fugir da cena do crime no México.
L'accusé a été arrêté après avoir fui la scène du meurtre au Mexique.
E 30 minutos depois, Colton foi emboscado quando ia a sair de um bar, e além de estar desfigurado, ficou parcialmente cego.
Et 30 minutes après, Colton a été attaqué à la sortie d'un bar et en plus d'avoir été défiguré, il a été en partie aveuglé.
A mentalidade é "Se não posso ter-te mais ninguém vai ter".
La mentalité étant : Si je ne peux t'avoir, je m'assurerai que personne ne t'aura.
Deve haver vários "Façam vocês mesmos" online.
Il doit y avoir des tas de vidéos de fabrication en ligne.
Uma mulher que passeava com o cão por perto, disse que ouviu um homem gritar : "et disperdam illud", segundos antes do ataque.
Une femme promenant son chien tout près a dit avoir entendu un homme crier "et disperdam illud"
Deve ser o idioma estranho que a Neela e o Colton ouviram.
Ça pourrait être la langue étrangère que Neela et Colton disent avoir entendue.
"Se eu não posso tê-lo, farei tudo para destruí-lo."
"Si je ne peux pas l'avoir, je ferai tout pour le détruire."
Na cabeça dele, eles estão a viver a vida que ele quer mas não pode ter.
Dans son esprit, ils mènent la vie qu'il veut, mais ne peut avoir.
Pensei a mesma coisa, mas a polícia falou com uma jovem que estava no parque na altura.
Je pensais pareil, mais la police a dit avoir parlé à une jeune femme présente dans le parking.
Um livro ajuda.
Avoir un bouquin vous aiderait.
O suspeito quer impedir os outros de fazerem sexo não avaliar os seus números.
Le suspect veut empêcher les gens d'avoir des rapports, pas multiplier ses conquêtes.
Parece que estava ocupado antes de sair.
Il semble avoir été occupé avant de partir.
Então porque as escreveu?
Alors pourquoi les avoir écrits?