English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Axel

Axel translate French

395 parallel translation
Sou Conde Axel Fersen, da Suécia.
Comte Axel Fersen de Suède, madame.
Conde Axel Fersen da Suécia.
Comte Fersen de Suède.
- Queria dizer que o Axel tem razão.
Axel a dit la vérité.
- Você por aqui, Axel? - Sim.
- C'est toi, Axel?
Axel, me alegro de te ver outra vez.
Axel, comme je suis contente de te revoir.
Foi um prazer te ver de novo, Axel.
Ca m'a fait plaisir de te revoir.
Já me sinto muito melhor, graças a uma pílula que Axel me deu.
Je me sens mieux maintenant. C'est grâce aux pillules d'Axel.
- Adeus, Axel.
- Au revoir, Axel.
Posso falar com o professor Axel Nygren?
Je voudrais parler à Axel Nygren.
É você, Axel?
C'est toi Axek?
Obrigada, Axel.
Au revir Axel.
Veio um tal Axel Nygren, diz que queria te ver.
Maître Nygren demande à vous voir.
Verdade?
Axel Nygren?
É Axel Nygren? Faça-o entrar.
Faites-le entrer.
Obrigado, Axel.
Merci, Axel.
Não, Axel, nunca escreva uma carta na máquina se for para uma velha amiga.
Non, Axel, a un vieil ami, on ne peut écrire à la machine.
Na vida só há duas únicas coisas, a juventude e o amor, uma ternura infinita e uma felicidade aprazível, Axel.
Il n'y a rien d'autre dans la vie que la jeunesse et l'amour. Une douceur infinie et un bonheur paisible, Axel.
Adeus, Axel.
Adieu, Axel.
Pai, Axel Nordstrom, conduz barco com fundo transparente em Catalina.
Père : Axel Nordstrom. Possède bateau à fond de verre à Catalina.
- Axel, ela está em apuros.
- En danger, Axel.
- Axel Wilhelm?
- Wilhelm Axel?
Cuidado, Axel! Depois desta noite ele passa a ser o "campeão".
Axel attise la chaudière à partir de ce soir
Axel, está ali o Stan!
Axel, voilà Stan.
És um verdadeiro poeta, Axel!
- T'es un poète, Axel!
Axel, agora já sei porque é que tu não jogas pelos "Steelers".
Pas étonnant qu'ils t'aient remplacé dans l'équipe!
O Axel fornica com o carro do Mike!
Axel nique la Cad de Mike!
Larga-me! O que é que estás a fazer?
Axel, pose-moi!
Axel, não! Deixa-me!
Axel, non!
- Tens cá um vocabulário! É um facto!
Axel, ton vocabulaire est formidable!
Não é verdade, Axel?
- Pas vrai? - Si, bordel!
Está bem, mas só uma.
Axel, Stan!
Onde é que estiveste? - Tínhamos tudo, cerveja, comida, não é verdade, Axel? - Eu?
Et toi?
O meu cu está maior que a retrete e o Axel engorda a olhos vistos.
J'ai toujours la chiasse et il est toujours aussi gros.
Estás a gozar comigo, Axel?
Tu te fous de moi, Axel?
Apanha-o, Axel!
Va le chercher.
Axel!
Axel!
Axel, põe aqui duas mesas.
Axel, mets ces 2 tables ici.
Axel, que tal uma cerveja?
Axel, tu veux une bière?
Este é o Axel. Eu sou o Detlev.
Lui c'est Axel et moi c'est Detlev.
Eu moro com o Axel.
J'habite chez Axel.
AxeL, o DetLev quer meter heroína.
Axel, Detlev veut prendre de l'héro!
Axel, sou eu.
Axel, c'est moi.
O Axel fez isso para ti.
Axel l'a préparé pour toi.
Axel, chega aqui.
Axel, viens là.
O Axel pode fazê-lo.
Y a qu'Axel qui fait ce genre de truc.
Axel, há algo para ti.
Hé Axel, ça c'est pour toi!
- Tu também consegues, axei.
Toi aussi tu peux le faire, Axel.
Axel, não sabes que hoje é sábado?
Axel, tu sais pas qu'on est samedi?
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Dédié à Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Boa, Axel.
Axel. Bien joué!
Começamos por ti, Axel.
Axel, on commence par toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]