B translate French
16,072 parallel translation
E é por isso que o Bill Harper é um alvo perfeito. Suficientemente desesperado para violar o protocolo e deixar-me entrar. B Harper EDITAR PERFIL - 47 publicações 5 seguidores 536 a segui-lo
Et voici pourquoi Bill est le maillon faible de leur système, assez désespéré pour briser le protocole et me laisser entrer.
O azul é para amostras biológicas.
"B" est pour "bleu" est pour "échantillon biologique."
Transparente? As biológicas são nos azuis.
Eh bien, "B" est pour "bleu" est pour "biologique".
G-I-L-B-E-R T.
G-I-L-B-E-R T.
É o Plano B, óbvio.
C'est toujours le plan B, évidemment.
O associado que cheira a patchouli? Não posso fazer nada.
Oh, si c'est à propos des stagiaires d'été de B.O, c'est pas de mon ressort.
eu fico contigo. Primeiro, posso abrir o portal, se algo correr mal. Segundo, sou tua parceira.
Je reste avec toi, parce que, a ) je peut garder le portail ouvert si quelque chose se passe mal, et b ), je suis ton partenaire.
Cyrus, estamos a ficar sem tempo!
La charrue avant les bœufs. Que voulez-vous?
Se acontecer algo contigo, aquela criança é o Plano B.
Si quelqu'un chose t'arrive, ce petit est le Plan B.
Se fosse, estaria a beber com alguém mais bonito que o Anthony Kimble.
B : Si c'était le cas, je boirais avec quelqu'un de bien plus beau qu'Anthony Kimball.
Arranjaste um novo emprego, um novo tipo, mas mantiveste o teu plano de recurso.
Avec nouveau boulot, nouveau mec. Et tu as pourtant conservé ton plan B.
Acabámos de perder a de reserva.
Nous avons perdu notre plan B.
Plano B! Plano B!
Plan B!
- Bills...
B-Beerus...
Aliás, se queres brincar com a tua chefe, a pior coisa que podes fazer, é esforçar-te bem mais.
Et B-T-Dub, la prochaine fois que tu veux faire une blague à ta boss... mauvais pour ta carrière, mais passons... Tu pourrais essayer un peu plus.
Então estás a dizer que és um metahumano e que ela é uma metahumana?
Donc, A, vous dites que vous êtes un méta-humain, et, B, elle est un méta-humain?
Porque acho que não são do F.B.I. como disse a policia?
Pourquoi j'ai l'impression que vous n'êtes pas du FBI?
"2, 0, 1, 1..." um "b" e um "d".
2-0-1-1, un "b" puis un "d".
O Savage tem de nos matar para viver para sempre.
B. maintenant que tu sais que tu as voyagé dans le temps, tu peux ne pas le faire, non?
A, a ir a demasiadas festas ;
A : faisant trop la fête, B...
A B-Town atordoa-o com magia, tu alveja-lo com verbena, e eu...
Bonnie l'étourdit avec sa magie, tu lui envoies de la verveine, Je...
L-i-b-e-r-dade.
L-i-b-erté.
Onde estão os meus gráficos, e as minhas cábulas?
Où sont mes graphiques et b-roll?
- "B," não, não estou.
- Petit B : Non, je ne pars pas.
O Donovan sabe qual é o plano B. Eu mato-o, e pronto.
Donovan sait que le plan "B" est, je le tue tout simplement.
em algumas margens, e, depois, dar 17 a toda a gente.
sur quelques copies et donner un B + à chacun.
- Vai ficar tudo... - Não.
Tout va b...
Como queiras. Plano B.
Bien, plan "B".
B ) discordo.
B : Pas d'accord.
Mantém "baixo", o que te dá o B de barítono.
Mets ça de côté, tu auras le B de "Baryton".
- Tens carne?
Yo, vous avez le bœuf?
Dado que não quero tomar uma ação legal fora da firma, segundo a Seção 28B dos estatutos, coloco o Harvey Specter sob suspensão imediata sem vencimento.
Et puisque je préfère ne pas l'ébruiter en entamant des poursuites, suivant la section 28-B des statuts je place Harvey Specter en suspension non-payée immédiate. Fils de pute.
A Seção 28B não fala em suspensão. Porém, é executória apenas após ser submetida a votação pelos sócios para determinar se o que dizes é verdade.
La section 28-B exige une suspension, cependant, c'est exécutoire seulement après un vote des associés pour déterminer si ce que tu affirmes s'est produit.
Emparelhei-me com uma das chupetas do D.B.
Je me suis connectée à l'une des tétines de D.B.
- São as iniciais para D.B.
C'est pour DB.
Segundo a sessão 28-B do Regulamento Interno, estou a pôr Harvey Specter em suspensão não remunerada.
Conformément à la section 28-B, Harvey Specter est suspendu immédiatement et sans solde.
Já examinaram os restos do Agente Bannerman?
Vous et Dr.B avez fini avec les restes de l'agent Bannerman?
Isto é mesmo de filme de série "B".
On se croirait dans une série B.
A, B, vou ficar bem, está bem?
A, B, je vais bien, d'accord?
Estou preocupada, D.B.
Je suis inquiète.
"A audiência preliminar foi mudada para a Sala B, às 15h." São 15 : 35h. Ele está no tribunal agora.
L'audience préliminaire a été déplacée dans la salle B à 3h00 3h35, il est au tribunal maintenant.
D.B., Krumitz, deixámos passar alguma coisa.
D.B., Krumitz, on a loupé quelque chose.
- Qual é o plano B?
D'accord, quel est notre plan B?
Porra. Dois A e um B menos?
Deux A et un B +?
Bem, o Mike B está furioso.
Mike B est furieux.
Avery, D.B.? Precisam de ver isto.
Il faut que vous voyez ça.
Desengatar agora, Scott. Esquadrão A, vão. B, vão.
On y est, Ant-thony s'il te plait ne me laisse pas tomber cette fois.
O Plano B?
Plan B?
B ) discordo.
D'accord. B : Pas d'accord.
- B ) discordo.
B :
- Ia dizer "antecedentes", mas é 34B.
J'allais dire "en profondeur", mais 90 B.