English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Babysitting

Babysitting translate French

150 parallel translation
Que queria dizer? Com a história de ir a sua casa fazer babysitting?
Vous vouliez dire quoi, en parlant de baby-sitting?
Ir fazer babysitting?
De baby-sitting?
Se Mrs. Merrill me chamasse para fazer babysitting cancelava todos os compromissos e ia a sua casa.
Quand Mme Merrill m'appelait, même au dernier moment... j'annulais tous mes plans pour venir chez vous.
Clara tomava conta do miúdo dos Johnson.
Clara faisait du babysitting pour les Johnson.
Foi a primeira vez que fizeste babysitting. Fizeste o teu melhor.
C'était la 1re fois, t'as fait de ton mieux.
Pensei que ela andasse a fazer babysitting.
Elle devait faire du baby-sitting.
- Alguém vai fazer babysitting.
Qui va faire du baby-sitting?
Contaram-me que o Kramer foi assaltado nos subúrbios, quando foi fazer babysitting.
Kramer a été agressé en allant garder un gosse en banlieue.
A Fórmula da Fórmula Adoro tudo relativo a babysitting.
J'adore le baby-sitting.
Creio que estraguei o teu negócio de babysitting.
On dirait que j'ai coulé ton affaire de baby-sitting.
Estou a fazer babysitting.
Non, je fais du baby-sitting.
Sou ama dos Keller há dois anos.
Je fais du babysitting pour les Keller depuis deux ans.
O que é que estás aqui a fazer? Devias fazer baby-sitting para os Johnsons.
Oui, tu devrais être chez les Johnson à faire du babysitting!
Um babysitting muito interactivo.
Ca communique beaucoup entre toi et la petite.
Tomar conta desta velhinha vai ser como fazer babysitting com fraldas maiores.
Ce sera comme faire du baby-sitting, avec des couches plus grandes.
As amas-secas não saem, ficam.
Les babysitters ne partent pas. Elles font du babysitting.
Fiz muito babysitting, mas...
J'ai fait beaucoup de baby-sitting.
É giro fazer babysitting.
Le baby-sitting c'est marrant.
A fazer babysitting, hã?
Oh, vous êtes la baby-sitter?
- O quê? - Fazer babysitting no dia de folga.
- Le baby-sitting, un jour de congé.
Mãe, já disse, não posso fazer babysitting.
Je peux pas garder le bébé aujourd'hui.
Passo grande parte do tempo a fazer babysitting.
Je fais beaucoup de "baby-sitting".
- Obrigado por fazeres de ama, Rose.
- Merci pour le babysitting, Rose.
Estou a ligar porque sou amiga da Meg Manning e estou a tentar ajudar, assumindo os compromissos de babysitting dela.
Je suis une amie de Meg Manning, et j'essaye de reprendre son travail de baby-sitter.
Sr.ª Hauser, estou a aceitar clientes novos para babysitting e sei que a Meg trabalhava para si...
Mme Hauser, je fais du baby-sitting, - et je sais que Meg travaillait pour...
Estou a ter dificuldade a imaginar-te a fazer babysitting.
J'ai du mal à t'imaginer faisant du baby-sitting.
Depois da experiência a fazer babysitting, prefiro a investigação.
Après tout ce baby-sitting, je suis contente de redevenir détective.
- Ela fazia babysitting.
Elle aurait babysitté.
Há um ano que andado a tomar conta desse anão.
Je fais du babysitting avec ce putain de nain depuis 5 ans, maintenant.
Justin, podes ver a... mais logo, quando a tia Betty estiver a fazer babysitting, sim?
Justin, tu regarderas Fashion TV plus tard, quand ta tante Betty te gardera. Viens manger du flan.
Além disso estou a fazer ama.
En plus, je fais du babysitting.
Agora, faz babysitting, Dra. Bailey?
Vous faites du baby-sitting, Dr Bailey?
Isso mesmo. Agora, faço babysitting.
Tout à fait, je fais du baby-sitting.
Sacas os dados dos cartões de crédito, quando tomas conta de miúdos.
Tu voles les numéros de carte bleue de ceux chez qui tu fais du babysitting.
Senhora, deixe de agir como se tentasse entender a nossa situação e faça o seu trabalho de babysitter.
Madame, arrêtez d'agir comme si vous essayez de comprendre notre situation et faite juste votre petit babysitting.
Ela fazia babysitting a mim e às minhas irmãs.
Elle nous gardait, moi et mes sœurs.
... e tão engraçada em Aventuras Fora de Horas, para não esquecer Cocktail com Tom Cruise.
... et tordante dans Adventures in Babysitting, sans oublier Cocktail avec Tom Cruise.
Estou a fazer de "babysitter".
- Du babysitting.
Obrigada pela companhia.
Merci pour le babysitting.
A minha prima está a tomar conta de uma lunática.
Ma cousine fait du babysitting avec une psychopathe.
Sabes, não sou do género de babysitting, então, se é a tua primeira vez, estou a recomendar metade de um oitavo.
J'ai pas envie de baby-sitter, donc si c'est ta 1re fois, prends-en qu'une moitié.
Ela limpa os dentes das crianças com giz!
Babysitting. Elle lave les dents des gamins avec de la craie.
Trouxeram alguma coisa para mim? A Alice começou a trabalhar como baby-sitter para os Toohey em 2002.
Alice a commencé à faire du babysitting pour les Toohey en 2002.
A minha primeira experiência como ama... não parece estar a correr muito bem.
C'est la première fois que je fais du babysitting... On dirait que je ne suis pas doué.
Vou ficar de ama.
Je suis de babysitting.
É assim que ficas de ama?
T'appelles ça du babysitting?
Ela pediu-me para fazer de baby-sitter e disse-lhe que não podia.
Elle m'a demandé de faire du babysitting... et je lui ai dit non.
Vou fazer babysitting, de qualquer forma.
J'ai un babysitting.
- Queres fazer babysitting comigo?
Tu veux faire un babysitting avec moi?
E para que conste, perguntar a alguém para fazer babysitting contigo é super anos 90.
Et pour ton information, demander à quelqu'un de garder des enfants avec toi, c'est démodé.
Enquanto vocês os dois estavam a fazer babysitting, o Puck e eu estávamos às "sexagens".
On s'envoyait des sextos alors que vous étiez ensemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]