English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bacon

Bacon translate French

1,936 parallel translation
Eu sei, estou a lembrar-me : bacon de peru. Eu sei que não comes de porco.
Du bacon de dinde, tu manges pas de porc.
Nada de cheeseburger com bacon para ti.
Pas de cheeseburger au bacon pour toi.
Bom, se gostam de hambúrgueres, a amiga da Oprah disse que temos o melhor cheeseburger com bacon do país.
Si vous aimez les hamburgers, l'amie d'Oprah a dit qu'on servait les meilleurs cheeseburgers du pays.
Eu trouxe um cheeseburger com bacon por engano.
Je me suis trompée. Je vous ai servi le cheeseburger au bacon.
- Ovos mexidos e perna de peru.
- Blancs d'œuf brouillés, bacon. - Merci, Buzz.
Meu, cheira-me a bacon.
Arrête, ça pue le flic!
E a minha recompensa é deixar o meu marido estúpido e casar com o Kevin Bacon?
Et ma récompense est que je peux larguer mon mari et épouser Kevin Bacon?
Estou esfomeado, e já comi a carne de emergência da bochecha.
Je meurs de faim et j'ai déjà mangé le bacon que je gardais dans ma joue.
Ler um bom livro junto à lareira, longos passeios na praia e ser extravagante no Sabbath, com um bacon cheeseburger.
Lire un bon livre devant la cheminée, de longues promenades sur la plage et devenir folle pour le sabbat, avec un cheeseburger au bacon.
Há quem não saiba que não se pode servir camarão enrolado em toucinho num bar mitzvah.
Quelqu'un a proposé des crevettes au bacon à une bar mitzvah.
Omeleta sem gordura, sem bacon, torrada de pão de trigo integral.
Je voudrais une omelette sans bacon et du pain complet.
Não me apetece bacon.
J'ai pas envie de bacon.
O que foi? Estou fazendo bacons.
J'ai du bacon qui cuit.
Dois de cada. Os bolos, os ovos, o bacon.
La totale : gâteaux, œufs et bacon.
Quero uma sanduíche de presunto.
Je veux bien un sandwich au bacon aussi!
Quer salsichas, bacon, ou ambos, com os ovos e as panquecas?
Saucisse, bacon, ou les deux avec vos œufs et pancakes?
Ovos estrelados, salsichas com bacon, batatas fritas caseiras, biscoitos caseiros e molho da região.
Œufs au plat, saucisse, bacon, pommes paillassons, biscuits maison, sauce campagnarde.
Temos fome, estamos sujos, o autocarro cheira a presunto rançoso.
On a faim, on est sales, et ce bus pue le bacon rance.
Sem queijo, sem bacon, pouca carne, muito pão... 95 cêntimos
Pas fromage, pas bacon, peu viande, beaucoup pain. Alors, deux.
Nunca mais comerei bacon.
Je ne mangerai plus jamais de bacon.
Acho que o bacon está pronto.
Je crois que ton bacon est prêt.
Natas azedas, cebolinho e, se ainda não tiver ingerido proteínas, talvez um pouco de bacon por cima.
De la crème, de la ciboulette, et pour ma dose de protéines, quelques morceaux de bacon.
Mandei-o comer comida mais saudável e ele foi logo enfardar-se de hambúrgueres com bacon.
Je lui ai dit de manger sainement, et il est retourné se bourrer de hamburgers au bacon.
Os meus artistas não aparecerem no canal de desporto da Fox no ano passado porque comeram comida de plástico.
- Si mes artistes sont passées sur Fox Sports, c'est pas en s'empiffrant de bacon.
- Era Daisy Green. - Tenho aqui o guia de episódios.
Vous faites cuire du bacon?
A melhor importação do Canadá desde o bacon.
La meilleure importation du Canada depuis le bacon.
Querido, podes fazer-me uma sandes de tomate, alface e bacon?
Chéri, tu pourrais me faire un sandwich?
Como... chocolate e bacon.
Comme... le chocolat et le bacon.
Eu juro! Acordei ao lado da fogueira com o Indiana Jones fritando o bacon.
Je me suis éveillé près d'un feu et Indiana Jones me grillait du bacon.
Um burrito com bacon e queijo.
- Burrito bacon et fromage.
Olha, uma fatia de bacon.
Ça alors, du bacon.
- É você? - Sou eu, o quê? Está a cozinhar bacon?
J'ai vu quelque chose dans le ciel, hier soir.
Parece-lhe que eu estou a cozinhar bacon?
- Un objet qui planait.
Na verdade, é mais como o Seis Graus de Separação, do Kevin Bacon.
Plutôt comme Six Degrees, mais avec Kevin Bacon.
Manteiga de amendoim tostada e bacon.
Sandwich beurre de cacahuètes et bacon. Œufs mayonnaise.
Bacon.
Du Bacon.
Vieiras salteadas enroladas em bacon.
Pétoncles grillés enroulé dans le bacon.
Panquecas e bacon fresco.
Des pancakes, du bacon frai.
Omeleta de queijo, manteiga extra, tosta com canela, bacon crocante. Meu!
{ \ pos ( 192,230 ) } Omelette au fromage, toast à la cannelle beurré, bacon croustillant.
Trabalhamos, sustentamos a casa, criamos uma filha.
On travaille. On ramène le bacon à la maison. On élève sa fille.
Estou? O que se passa, Bacon?
- Quoi de neuf, ma poule?
Sala de Pânico com o Forest Whitaker, que brilhou várias vezes com o Sean Penn, que entrou no Mistic River com... o Kevin Bacon!
"Panic Room", avec Forest Whitaker, dans "Fast Times" avec Sean Penn, dans "Mystic River" avec... Kevin Bacon! Ouais!
Era como o Kevin Bacon no "Quicksilver", quando tudo...
Il imitait Kevin Bacon dans Quicksilver...
O Kevin Bacon é um estafeta que falhou como...
Kevin Bacon, un coursier à vélo qui...
- O bacon vem dos porcos.
Ils font du bacon.
Eu não como bacon.
Je ne mange pas de bacon.
Para não virar bacon? Sim.
- De la fabrique de bacon?
Cheira-me a bacon.
Ça sent le bacon.
- Não, não, não, não.
J'ai l'air de faire cuire du bacon?
Extra bacon.
Extra bacon.
Adoro bacon.
J'adore le bacon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]