English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bag

Bag translate French

281 parallel translation
Um saco de treino!
Un sac de sable? Un punching bag!
Sabes aquela loja "Shop and Bag" ao pé do centro comercial?
Tu vois le centre commercial?
"ficamos com Trick Bag."
"La chanson est" Trick Bag ".
A Werthan Bag vai à falência se fores ao jantar do M. L. King.
Les sacs Werthan feront faillite si tu vas au dîner de King.
Foi Papa's Got a Brand New Bag, gravada há 25 anos por James Brown, o avozinho da música soul.
C'était Papa's Got a Brand New Bag, un morceau enregistré il y a plus de 25 ans par James Brown, le grand-papa de la soul music.
'89 Mercury Sable, air bag standard.
Une'89 Mercury, airbag standard. Taxi, pas d'airbag.
Devemos treinar para melhorar a forma! Abdominais, corridas longas...
On devrait aussi avoir un programme physique... abdos, punching bag...
Traga-me um pacote de bolachas.
Prends-moi un doggie-bag.
Toda a gente quer levar os restos.
- Tout le monde veut un doggy bag.
The One With Joey's Bag.
Celui qui avait un sac
Posso embrulhar isto?
Vous auriez un doggy bag?
O air bag é um pouco lento.
L'airbag est un peu lent.
Não, vou antes treinar, dar uns murros no saco...
Je vais encore m'exercer un peu. Au punching-bag.
Este lado tem air bag?
Y a-t-il un airbag de ce côté?
Alerta de roubo. Lançar air bag.
Alerte au vol. Déploiement de l'airbag.
Foi viver para junto dos Elfos e deixou-te a casa de Bag End.
Il est parti chez les Elfes. Il vous a légué Cul-de-Sac.
O Aidan precisou de um air bag na casa de banho.
Apparemment, Aidan a besoin d'un airbag aux toilettes.
Senta-te. Não estou ferida, excepto o air bag ter-me batido na cara.
J'ai rien eu, sauf l'airbag dans la figure.
- The bag of flashlights.
- Le sac de lampes de poche.
O famoso jornalista da revista Know, Catcher Block, o galã o herói e o citadino, foi visto a sair do Copa, ontem à noite, com um saco com restos de comida e três dançarinas. "
Le journaliste vedette de Know, C. Block... le fameux tombeur-bourreau des coeurs... a été vu à la sortie du Copa avec un doggie bag...
Air bag.
Coussin de sécurité gonflable.
"Molha sacos"? O que é isso?
Tea bag, c'est quoi, ça?
Quando entenderes isto, pomos-te no saco rápido.
Décroche ça maintenant. On va prendre le speed bag.
Tu tens um saco rápido...
T'as bien un speed bag?
O que ela tem é o meu saco rápido!
Mon speed bag, oui.
Vou precisar desse saco. - Este saco?
Rends-moi le speed bag.
E não sabes bater num saco?
Et tu n'y connais rien en speed bag?
É este o teu saco?
C'est ton speed bag?
Isso faria dela uma uva... um morango. Pagava a renda horizontalmente.
Ce qui fait d'elle une "bag bride", une junkie qui paye son loyer à l'horizontale.
Não são os típicos restos da refeição num saco de papel.
C'est pas un plan "doggy bag".
- Sim? - E com air bag.
De préférence avec un air-bag.
Talvez peça a costeleta para levar. Leva uma embalagem para os rapazes.
Peut-être que je prendrais aussi cette entrecôte pour partir et ramener un petit doggy bag à la maison pour les autres.
Ainda tens Body Bag?
T'as de la Body Bag?
Porque não vêm procurar por ela aqui.
- Vous jouez au foot-bag?
A mancha oleosa que recolheste do air-bag do hummer era, ironicamente, óleo.
La matière grasse trouvée sur l'airbag du Hummer est, ironiquement, du gras.
Pendure uma'banana bag', dê a ela 24h para corrigir o desbalanço, nós assumimos daqui.
Mettez-la sous perfusion et attendez 24 heures pour corriger le déséquilibre électrolyte.
Você trocou a'banana bag'?
- Tu as changé son traitement?
Pertence ao T-Bag.
Tu es chez T-Bag.
- O T-Bag tem um nome verdadeiro?
- T-Bag a un vrai nom?
Cala-te e escava, T-Bag.
Tais-toi et creuse, T-Bag.
Com o Bellick e o T-Bag na cabeça tá pesado aqui...
En gardant Bellick et T-Bag à l'esprit ça frotte ici...
É a apólice de seguro do T-Bag? Sim.
- La police d'assurance de T-Bag?
E quanto ao T-Bag?
Et T-Bag?
Amanhã. Aonde queres o T-Bag : no armazém ou no galpão?
Demain, T-Bag, tu le veux où?
Não sejas mariquinhas.
Fais pas le gamin, T-Bag.
Vai-te embora.
Dégage, T-Bag.
Entregamos o T-Bag.
Il faut donner T-Bag.
Táxi sem air bag.
C'est qui, l'idiot?
E o Steve vai como air bag do Aidan.
Tu me sers d'airbag en cas d'impact. Steve sera celui d'Aidan.
Que aconteceu ao meu air bag?
Où était mon airbag en sortant du resto?
Quer isso num saco para os cães?
Un doggy-bag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]