English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bagels

Bagels translate French

302 parallel translation
É para o meu pai. Ele sempre quis uma loja de donuts.
Mon père rêve d'ouvrir une boutique de bagels.
Dez mil pagam muitos donuts.
$ 10 000, ça en fait des bagels!
- É peixe e bolinhos?
Carpe farcie et bagels?
Ultimamente anda a fazer estes'bagels'de gesso.
En ce moment elle moule des petits pains fourrés en plâtre.
Nem se consegue arranjar um bagel decente na cidade de Washington.
Et on ne sait pas faire les bagels à Washington!
As senhoras estäo com desejos de päezinhos e gelados.
Les dames ont envie de bagels et de glaces.
Queria... 12 päezinhos, meio quilo de salmäo e... que tipo de gelados tem?
Je voudrais... douze bagels, une livre de saumon fumé, et qu'avez-vous comme glaces?
Faço-te bom preço, Mayor Kochie, "Que tal estou?", bebe-batidos, papa-pãezinhos, avarento, sacana judeu.
Je vous fais bon prix, maire Kochie! "Je m" en sors bien? "Boit son cacao-crème, bagels et saumon fumé, B" nai B " rith, connard de Juif!
Pãezinhos, "bagels"...
Et aussi du pain de seigle.
Podias começar a pagar os teus pãezinhos.
Peut-être aussi que tu devrais payer tes propres bagels.
Não partilhas com ele os teus sentimentos mais íntimos. Também não lhe compras pão de alho por causa da tensão arterial dele.
C'est pas toi lui confies ta vie privée, ou qui lui achète ses bagels à l'ail bons pour sa tension.
Queres tomar o pequeno-almoço? - Quem quer o pequeno-almoço?
Qui veut des bagels?
Apesar dos pãezinhos apetitosos e da tensão palpável... ... tenho calças para arranjar.
Les bagels et la tension sont savoureux, mais... je vais chez le tailleur.
café, natas, queijo, bagels.
du café, du fromage, des bagels.
Não havia bagels com sementes de papoila por isso tenho com sésamo...
Ils n'avaient pas de beignets... alors, j'ai pris...
- Que greve? - Na HH Bagels.
- Quelle grève?
Onde trabalho.
- H H Bagels. Là où je travaillais.
- Na Bagels? - Trabalho.
- Des bagels?
Pão judeu por conta da casa.
Des bagels gratuits!
Sabotei a máquina do pão, ontem à noite. Vai estourar!
J'ai saboté la machine à bagels.
- E dá para fazer o pão? Claro.
On peut faire des bagels?
Não ao pão, não ao pão, não ao pão!
Pas de bagels!
Eu e o Charlie íamos ligar, para a convidar para sair e fomos a um café de pão judeu.
Charlie et moi, on voulait vous appeler et on est tombés sur le magasin de bagels.
Hilário! Onde estão os bagels?
Les skinheads ont mangé tous les bagels?
Às noites, vem um camião à padaria e despeja farinha nos depósitos.
tous les soirs, un camion s'arrête devant le magasin de bagels... et envoie de la farine au sous-sol.
Ele convenceu-me a investir numa confeitaria em Savannah porque achava que não faziam lá bons "bagels".
Il m'a fait acheter un magasin de Bagels parce qu'il n'y en avait pas à Savannah.
Todos têm comida?
Vous avez des fruits, des bagels?
Traz-me os melhores pães judeus da terra.
Qu'on m'apporte les meilleurs bagels du pays.
- Qual é o problema dele? - Brinda à glória. Quer pão judeu.
Il savoure sa gloire et réclame les meilleurs bagels du pays.
Não tenho tempo para fazer "donuts", por isso não os comece a pedir, tá?
Ah, j'ai pas le temps de faire vos bagels aux oignons.
Ela gosta de pão com manteiga, mas não torrado.
Elle aime ses bagels beurrés, mais pas grillés.
Os meus pães não passam de donuts com uma semana.
Nos bagels sont en fait des beignets périmés.
Os Pães São Donuts Velhos
Les Bagels sont des Vieux Beignets!
Como está o pão?
Les bagels sont bons ici?
Não pode comer pão.
Elle ne peut plus manger de bagels.
Saíste à uma hora atrás para comprar bagels.
Ça fait 1 h que t'es partie prendre des petits pains.
- Docinho, os bagels estão prontos. - Chama-me quando estiverem barrados.
- Appelle-moi quand ils seront tartinés.
- Peixe "Gefilke". Salmão fumado e pãezinhos.
Saumon et bagels, j'adore.
Senhoras e senhores, café, Donuts, bolinhos e pãezinhos de borla!
Mesdames et messieurs, café, bagels, viennoiseries et doughnuts gratuits pour tous.
- Tens "bagels"?
- Tu as des bagels?
Vou comprar "bagels" para o comboio.
Je prends des bagels pour le train.
- Trouxe-te "bagels" para te animar.
- Je t'ai apporté des bagels.
Tu e os "bagels" para me animar são um engodo, para poderes falar do Aidan Nem trouxeste queijo-creme!
Tes bagels pourme réconforter, c'est juste pour pouvoir parler d'Aidan. T'asmême pas apporté de fromage.
Trouxe dos "bagels" bons.
J'ai choisi les bons bagels.
Já é mau teres mandado o teu namorado! E, agora, os "bagels" da treta!
D'abord, t'envoies tonmec, etmaintenant les bagels à la con!
Perguntarei ao Rapaz do Pão quando cá vier.
- Je vais demander au vendeur de bagels.
- Quem me disse foi o Rapaz do Pão!
- Le vendeur de bagels me l'a dit!
Fiz pontaria por cima da cabeça dele.
Tu ne lui achètes pas ses bagels à l'ail pour sa tension artérielle.
Não fui eu que fiz estes pães.
- J'ai pas fait ces bagels.
Não ao pão, não ao pão, não ao pão!
Pas de bagels...
Que tal os pães, agora?
Comment trouvez-vous vos bagels?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]