Translate.vc / Portuguese → French / Baiser
Baiser translate French
9,474 parallel translation
Dá cá uma beijoca, amor.
Donne-moi un baiser, Beauté.
Vai correr tudo bem.
- Venez ici et me donner un baiser.
Merda! Alguém desligou a luz. Tudo bem, alguém nos está a querer lixar.
Tout droit, quelqu'un est certainement essayer de baiser avec nous.
Foda-se. Porra.
Je veux savoir ce que le baiser qui se passe ici!
Ele é fantástico, mas parece que estou a fornicar uma escultura de gelo.
Il est super, mais c'est comme baiser une sculpture de glace.
Donald, bem-vindo à S'nuff, onde ensinamos homens másculos a vestir, pensar, comer, fornicar.
Donald, bienvenue à S'nuff, où on montre aux hommes déterminés comment s'habiller, penser, manger et baiser.
- Ele quer fornicar-te.
- Il veut te baiser.
Certo, o primeiro beijo.
Premier baiser.
Plagiar, ficar bêbedo, ir para a cama com alguém.
Plagier, se soûler, baiser quelqu'un.
Não, mas posso comer-te como uma colegial que fumou crack.
Non. Mais je peux te baiser comme une Mouseketeer sur le crack.
Matthew, vais-me comer ou não?
Tu vas me baiser, oui ou non? C'est bon.
Não podes dormir com o tipo mais chato daqui.
T'arrives même pas à te faire baiser par le gars le plus chiant de la faculté. Alors...
Como podes dormir com a Jake?
- Comment t'as pu la baiser?
Não preciso procurar de mulheres para sexo oral nos anúncios.
Mais ça veut dire que je n'ai plus besoin de traîner en quête d'une chatte à lécher, ni de baiser huit gars
Eu.. quero deitar-me contigo.
J'ai... j'ai envie de te baiser là.
Então finalmente deves ter dormido com o Jake. Ou entrado para a faculdade de medicina. De qualquer forma, "boa sorte".
Donc soit t'as fini par baiser avec Jake, soit t'as été admise à l'école de médecine.
Que beijas o meu pescoço antes de tirares o casado dos meus ombros.
Je sais que tu déposes un baiser dans mon cou avant de faire glisser mon manteau.
Ele quer dormir comigo, mas tenho medo.
J'ai peur de le baiser.
Um desconhecido foi ter contigo para fornicar e disseste : "Sim."
Un étranger veut baiser, et toi, tu dis oui.
Estavas sempre a tentar foder-me no sofá.
Tu essayais tout le temps de me baiser sur le canapé.
Agora, seria um prazer foder-te.
Et maintenant, c'est moi qui vais te baiser.
Está a querer lixar-me?
Vous essayez de me baiser ou quoi'?
Porque, se me lixar, eu lixo-o a si.
Attention! C'est moi qui vais vous baiser avant.
Podia fazer-te sexo oral ou podias só fazer sexo comigo.
Je pourrais vous donner une fellation ou vous pouvez simplement me baiser.
A última coisa de que preciso agora é de um beijo de uma miudinha pateta.
La dernière chose que je veux en ce moment c'est un baiser d'une stupide petite fille.
Foi-lhe dado o Beijo Vermelho.
Il a reçu le Baiser Rouge.
O que é o Beijo Vermelho?
Quel est le Baiser Rouge?
A punição que me assusta não é o Beijo Vermelho mas sim outra, chamada Relações Vermelhas.
La punition que je crains n'est pas le Baiser Rouge, mais l'autre, que l'on appelle le Sexe Rouge.
"Vamos fazer amor."
"Allons baiser".
Um beijo provavelmente faria isto.
Un baiser serait assez, je pense.
Vai ter com ele, levanta o rabo, e faz amor com o teu marido.
Retournes-y, bouge ton cul, et va baiser avec ton mari.
Faço para mantê-lo de pé, e não podes estragar isso.
Je tiens tout, et je ne peux plus baiser du tout.
Vem fazer sexo com o meu pai e a minha mãe.
Viens baiser ma mère et mon père.
Pareceu-me que disseste : "Vem fazer sexo."
Tu as dit "Viens baiser"?
Onde é que foram, os primeiros beijos, feriados.
Où elles sont allées, quelqu'un qui a eu son premier baiser, les vacances.
Não quero que o nosso primeiro beijo seja por dinheiro.
Je ne veux pas que notre premier baiser soit pour de l'argent.
Podia ter fodido qualquer um de vocês.
J'aurais pu vous baiser tous les deux.
Portanto, ou vou até lá e fornico a Charlotte, ou fornico-te a ti, imaginando que estou a fornicar a Charlotte.
Donc, soit je vais là-haut et je baise Charlotte, soit je te baise ici imaginant que je suis là-haut en train de baiser Charlotte.
Eu ia usar chinelos. Vou adorar foder contigo todo o verão.
Je vais adorer baiser avec toi tout l'été.
- Virgem Maria. É por isso que não quer foder-me mais.
C'est pour ça qu'il ne veut pas me baiser.
Preciso de foder, ou talvez não devia porque preciso de foder.
Ou peut être pas, "parce que j'ai besoin de baiser." Je ne sais pas.
Tens de a comer, não te custa nada.
Tu dois la baiser. C'est vite fait.
Estive a contar-lhes a minha conversa da taverna de ontem à noite e a pensar alto que se fodesse a menina Guthrie ainda na sua jovem vida enquanto eles observavam, se considerariam a dívida completamente paga?
J'étais en train de leur raconter ma conversation d'hier soir à la taverne et je me demandais à voix haute si je devais baiser Mademoiselle Guthrie jusqu'à ce que l'équipage considère sa dette envers eux complètement remboursée?
Raios, até entendo que se ele gostar assim tanto de vós, que vos deixe foder a esposa.
Je comprends, si il vous aime assez, il vous laissera peut-être baiser sa femme.
porque quer foder contigo secretamente?
de te retirer de cette tente, tous ça parce qu'elle veut secrètement te baiser?
Vou fodê-lo até ele não aguentar mais.
Je vais le baiser à mort.
E por isso mesmo, não podes simplesmente fodê-lo.
C'est pour cela que tu ne peux pas simplement le baiser.
Quer dizer, quem é que quer ir para a cama com isso?
Je veux dire, qui voudrait baiser ça ?
Não queres comer a tua menina outra vez?
Tu ne veux pas baiser ta petite fille à nouveau?
Eu saudá-lo-ei com um beijo.
Je l'accueillerai avec un baiser.
Então sou traído com um beijo.
Je suis donc trahi par un baiser.