English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ballet

Ballet translate French

1,086 parallel translation
É o último espectáculo do Ballet Imperial Russo.
C'est la dernière représentation des Ballets russes.
Detesto ballet.
J'exècre les ballets.
Mas isto não é um ballet qualquer.
Mais ce n'est pas n'importe quel ballet.
Me chamo Nikolai Rogozhin, diretor geral do Ballet Imperial Russo.
Je me présente, Nikolaï Rogozhin, directeur général des Ballets russes.
O que viu hoje foi o último espectáculo de Madame Petrova.
Ce que vous avez vu ce soir est le dernier ballet de Madame Petrova.
Talvez seja invulgar entre médicos e detetives, mas no ballet é muito usual.
Entre médecins et détectives, c'est peut-être rare, mais ici, c'est courant.
- No ballet.
Où ça? - À l'opéra.
Era bailarina.
Elle était danseuse de ballet.
Não, bailarina de ballet.
Non. Non, une ballerine.
- Sabes o que é o ballet?
- Le ballet, tu connais?
Vou muito ao ballet.
Je suis allé voir un ballet.
Logo a seguir a Ballcock e mesmo antes de Bang.
Juste après ballet et juste avant ballot.
Ela saiu devido ás férias de Natal, mas tinha que treinar basketball com as amigas esta tarde. E disse-me que era importante.
Et bien, elle est en vacances pour Noël, mais... il y avait un cours de ballet au lycée cet après-midi, et... c'était important pour elle.
Sim, mas ballet?
J'étais nulle. Tu as pris des cours de danse classique?
Ballet?
La danse classique?
- No balé.
Du ballet.
Temos de cancelar tudo. Não vai resultar. - Então vou lá e mato-o ali mesmo.
Je vais lui dire que son ballet grec est arrivé.
Senhor, Cássio informou-me que chegou o seu ballet grego.
Fais venir les garçons, les filles peuvent attendre.
O meu ballet grego? Onde estão? Estão lá fora à espera para o cumprimentar.
Ils ont répété une danse en ton honneur, qu'ils veulent te montrer dehors.
Andaste no bailado?
Tu as fait du ballet?
Suzy Banyon decidiu aperfeiçoar os seus estudos de ballet... na mais famosa escola de dança da Europa.
Suzy Bannion décida de perfectionner ses études de danse... dans la plus grande école de danse d'Europe.
No ano que vem, depois de terminar o curso, tenho uma oferta da escola estatal de ballet em Genebra.
L'année prochaine, après la formation, J'ai eu une offre de l'école de ballet de Genève.
... e então, em fins do século 19, a técnica do ballet clássico... assumiu um estilo diferente, mais estilizado.
Et vers la fin du 19e siècle, La technique du ballet classique... devint différente, plus stylisée.
A magnífica Companhia Americana de Ballet apresenta-se no Civic Center Music Hall. Grandes estrelas da dança apresentarão ballets completos de Tchaikovsky e vários actos clássicos e contemporâneos do vasto repertório da companhia. Os bilhetes estão disponíveis na bilheteira do Music Hall e agências.
la compagnie américaine de ballet donne deux représentations dans notre ville, des danseurs étoiles danseront sur du Tchaikovski ainsi que sur d'autres compositeurs classiques et contemporains, places en vente à la salle de concert,
- Cuidar do ballet mantém-me em forma.
le travail m'empêche de grossir.
Se eu soubesse em que me estava a meter há 38 anos, não teria começado essa maldita companhia de ballet.
si j'avais su dans quoi je me lançais, je n'aurais jamais fondé cette compagnie.
Eu só sabia que precisávamos de uma companhia americana de primeira classe.
mais nous avions besoin d'un grand ballet américain.
A minha companhia quase foi à falência cinco vezes. Mas aqui estamos nós, a melhor companhia de ballet do mundo.
la compagnie a failli couler 5 fois mais c'est la meilleure du monde.
Eles têm uma escola de ballet, querida, o que sempre significou meia dúzia de garotinhas gorduchas com pais muito ricos.
dans une école de danse, il y a toujours quelques petites boulottes nanties de papas à gros sous.
Conte-nos algo sobre o seu novo ballet.
parle-nous un peu de ton nouveau ballet.
A propósito, gostaríamos de um novo ballet para Emma nesta temporada.
au fait... nous aimerions monter un nouveau ballet pour Emma.
ESCOLA DA COMPANHIA AMERICANA DE BALLET
ecole de ia compagnie américaine de ballet
Eu não disse que se não usar Emma, não montaremos seu ballet.
je n'ai pas dit que sans Emma, nous ne monterions pas ton ballet.
Preciso muito de um novo ballet, Arnold, e sabe disso.
j'ai vraiment besoin d'un nouveau ballet.
Arnold quer que a coreografia seja a única estrela.
Il veut que son ballet soit la vedette.
O idiota nem teve a gentileza de me convencer a ficar no seu ballet.
ce salaud n'a même pas cherché à me garder!
- No novo balé de Arnold.
- le ballet d'arnold.
- Quem, Arnold? Um bom balé?
- c'est un bon ballet?
Desistiu do balé para reger na Broadway?
tu as quitté le ballet pour broadway?
Esqueci-me completamente de como é tarde aí. Pai, já sabe sobre meu papel no balé?
je n'avais pas pensé au décalage horaire, tu sais, pour mon rôle dans le ballet?
Emilia, toda essa emoção é óptima... para a cena da louca em Giselle, não para o meu balé.
tout ce sentiment, c'est parfait pour "giselle", pas pour mon ballet!
- Você estava no corpo de balé.
tu étais dans le corps de ballet.
Ouvi dizer que também fará o novo balé de Arnold.
vous montez le nouveau ballet d'arnold?
Posso ter parecido um monstro, mas era para ajudá-la a entender o que é o meu balé, e não o que você quer que seja.
j'ai l'air d'un monstre, je sais. c'était pour t'aider à comprendre mon ballet.
25 ° ANIVERSÁRIO DE GALA DA COMPANHIA AMERICANA DE BALÉ, 1977
compagnie américaine de ballet 25e anniversaire gala 1977
É um balé lindo, Michael.
c'est un très beau ballet.
Corram, vão perder o meu balé.
dépêche-toi! tu vas rater mon ballet!
Era uma notoriedade no ballet russo.
" Il y a trente ans, le meurtrier, le Dr Grayson, faisait partie
Ballet.
Ballet.
- Prometeu que faria o show.
- Tu devais coiffer le ballet.
- Um novo balé?
un nouveau ballet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]