Translate.vc / Portuguese → French / Banzai
Banzai translate French
84 parallel translation
Me sentirei só sem os meus "netos" japoneses.
On m'appelle "Japon, Banzai!" Quand vous serez partis, je vais me sentir seule.
Banzai!
Bonsaï!
Banzai, pai!
Dans le mille, papa!
Banzai!
Banzaï!
Banzai, as minhas bolas...
Banzaï de mes deux...
Banzai.
Banzai.
Banzai.
Banzai!
- Banzai! - Está quase lá.
- C'est presque ça.
- Banzai, Daniel!
- Banzai, Daniel! - Banzai!
- Banzai!
Banzai!
- Pipeline Banzai?
- Bonzai Pipeline?
Boa sorte na perigosa Pipeline Banzai.
Bonne chance pour ce dangereux Pipeline.
Banzai.
Tu vas mourir.
Banzai, cabrão!
Banzaï! Enfoiré!
- Banzai!
- Banzai!
Precisam de banzai gravado no rabo dela com uma espada de samurai?
Vous attendez quoi? Qu'il nous fasse des aveux par écrit?
Olha, olha, olha, Banzai, que temos nós aqui?
Tiens donc, Banzai. Qu'est-ce qu'on a là?
... e o seu pai só de robe, a gritar no corredor ''Banzai! ''
... et votre père, aussi saoul que nu, arpentait le dortoir en criant : "Banzaï!"
- "Banzai"!
Hé, banzaï!
- Banzai!
- Banza ¨ i ¨!
Ele dizia : "Não sei." "Talvez seja aquela fotografia em que eu posei com os homens sob o mastro na típica posição'banzai', erguendo as armas."
C'est peut-être cette photo où j'ai posé avec tous les soldats sous le mât à la façon "banzaï" typique, fusil en l'air. "
Bem vindos ao "Pipe Masters"... no Banzai Pipeline na costa norte do Oahu.
"Bonjour à tous. Bienvenue au Pipe Masters ici à" Banzai " Pipeline sur la côte nord d'Oahu.
Banzai!
Banzai! Ouais!
O Bonzai Pipeline, liderado por surfistas como Gerry Lopez e a praia de Sunset por surfistas como Jeff Hackman e Barry Kanaiaupuni.
Banzai Pipeline, surfé notamment par Gerry Lopez et Sunset Beach, surfé par Jeff Hackman et Barry Kanaiaupuni.
Gritaram "Banzai" e dois dos meus deram a vida pelo seu país.
Ici aussi, ils disaient "Banzai! Banzai!", et deux des miens se sont sacrifiés pour le pays.
Banzai!
Banzaaaiiii!
- Banzai!
- Banzaï!
Husker, atenção à defesa.
Husker, je couvre Banzai. Bons Dieux, le bleu, t'es où?
Apanhei-os.
Je l'ai, Banzai.
Parece que as defesas estão em baixo.
Banzai, ici Husker. Les défenses du Columbia sont mortes.
Vipers, a Columbia precisa de ajuda.
À tous les Vipers, ici Banzai. Le Columbia a besoin d'aide.
- Aguenta os cavalos, Banzai.
- Du calme, Banzaï.
Saúde ao Imperador!
Gloire à notre Empereur. Banzai!
Saúde ao Imperador!
Gloire à notre Empereur! Banzai!
O objectivo principal é derrotar a Alemanha.
- BANZAl! - "Vive L'Empereur." Un immense banzai déferle sur L'Empire..
Esquece o banzai.
C'est ça, banzaï.
Banzai!
Banzaïï! Regardez le ciel de la mer de l'est...
Banzai!
Banzai!
Bonzai!
Banzaï!
Banzai! Oh, olha para isto, um vídeo ICS.
Oh, regardez ça.
Espero que não alinhes nesta loucura como os outros.
Tu n'es pas dans le même trip que cette secte "banzaï"?
- "Banzai".
Banzaï.
Jerónimo!
Banzaï!
Nunca fizeram cargas suicidas.
Ils n'ont jamais fait d'attaque "banzaï".
Ou podemos tentar uma aproximação banzai.
Ou on pourrait essayer l'approche à la banzaï.
Para trás, ou morrerás.
Reculez tous! Banzaï!
[SONS] - Mordi-te, meu amigo!
Banzai, mon ami.
Derrubar.
Banzaï!
Geronimo, splat
Banzaï, sploush
"Tenuho kai banzai!"
".. nous la donnons avec la plus grande cruauté, ".. du moment qu'on tue l'ennemi.
Banzai!
Banzaïï!