Translate.vc / Portuguese → French / Barbie
Barbie translate French
1,148 parallel translation
Barbie, ele é um doce.
Barbie, il est à croquer.
Ainda bem que são amigos da Barbie.
Ça tombe bien que vous soyez des amis de Barbie.
Uma Barbie Malibu, parece-me.
Je crois que c'était Malibu Barbie.
E eu fiquei com uma pelinha De brinquedo
J'ai l'entrejambe D'une poupée Barbie
Não sou nenhuma Barbie.
Je ne suis pas une poupée Barbie. Allez.
Ó Brad, olha para aquela Barbie de Malibu.
Hé, Brad, vise un peu la Barbie de Malibu.
Um Museu da Barbie!
Un musée Barbie!
Tenho a certeza que o Jason não quer ir ao Museu da Barbie.
Je suis sur que Jason ne veut pas aller au musée Barbie.
O Museu da Barbie!
Le musée Barbie.
Klaus Barbie... também conhecido como o Carniceiro de Lyons.
Klaus Barbie. Aussi connu sous le nom de "boucher de Lyon".
Este museu é dedicado ao Klaus Barbie que ninguém conhece.
Ce musée est consacré au Barbie Klaus que personne ne connaît.
Barbie adirou às SS em 1935... onde cedo se transformou num dos jovens oficiais preferidos do Fuhrer
Barbie a rejoint les SS en 1935, et il est vite devenu un des jeunes officiers favoris du Fuhrër.
o pulso esquerdo, o direito, a Barbie, a Barriguita e a "coisa"!
le poignet gauche, le droit, le menton, le ventre, et la chatte!
As minhas "Barbies" estão todas a trabalhar...
Mes "Barbie" travaillent.
No mundo da auto-repulsa, a boneca Barbie é dona e senhora.
Il perd la tête. Pourquoi fais-tu ça?
A Barbie cinturão negro.
La Barbie à la ceinture noire.
A Barbie tem um carro e não se vêem crianças a guiar.
Barbie a bien une voiture et les enfants ne conduisent pas.
Será que ainda anda sempre com a Barbie?
Elle traîne toujours sa poupée Barbie partout?
- Mesmo a Barbie acabou como hospedeira.
- Même Barbie a fini hôtesse.
O que vai trazer, Barbies?
Il refourgue des Barbie?
Não falo consigo nem com a Barbie.
Personne parlera à vous ou à la princesse.
Se a Barbie guardar segredo, também guardo.
Je peux garder un secret, si la princesse peut.
Cuidado "Rapunzel"!
Attention, Barbie.
O que é desta vez, Dra. Barbie?
Quoi encore, Dr Barbie?
Deixei de ser a tua Barbie!
Je suis plus ta Barbie.
Mas não é a esposa padrão da Australia.
Mais pas les Barbie australiennes.
Mas superamos e esposas padrão não fazem isso.
Ca, les Barbie le font pas.
São tão querido como uma Powerpuff Girl.
Je suis aussi mignon qu'une "Barbie".
A minha Barbie Bridal!
Ma Barbie mariée!
Oh, o que, arranjaste um super encontro com a Barbie para essa noite?
T'avais un rancard avec Barbie ce soir-là?
Morde-me, Barbie.
- Pardon! - Va au diable.
Olha, é a "Barbie de Cóctel".
Regardez, une Barbie Cocktail.
Deixa de ser Barbie!
Arrète de faire ta Barbie.
Uma Barbie?
Une Barbie?
- Como uma Barbie do "Baywatch".
- Genre poupée "Alerte à Malibu".
- Vulgares Barbies.
- Pauvres Barbie...
Eu brincava com a Barbie.
Je jouais avec Barbie.
É o aniversário da Lindsay. Tenho de embrulhar uma Barbie Noiva.
C'est pour sa Barbie Mariée.
- O que é uma Barbie Noiva?
- C'est quoi?
Como vou meter três cubos de açúcar aqui na chávena da Barbie?
Comment je mets mes trois sucres dans mon gobelet de Barbie?
Não me vê tudo efeminado.
Mais moi je ressemble pas à une poupée Barbie.
Estou-te a dizer, nós somos assim tão quentes que ontem à noite, quando eu estava em casa á espera do Turk Eu vesti uma cuequinha minúscula... era tão pequena, que eu tirei da minha Barbie latina...
Je te le dis, on est tellement sexy, qu'hier soir, à la maison, en attendant Turk, j'ai mis une minuscule combinaison que j'ai piquée à ma Barbie hispanique...
Sabe, quando eu a chamo assim, ela às vezes ri com tanta força que ela chora um bocado. Que inferno, Barbie?
Quand je l'appelle comme ça, parfois elle rit si fort qu'elle en pleure un peu.
- Barbie.
- Barbie.
Então, Barbie.
Voyons, Barbie.
Barbie, enquanto trabalhares neste hospital, eu serei sempre teu superior.
Aussi longtemps que tu travailleras dans cet hôpital, je serai ton supérieur.
Meu Deus "Barbie"! Como é que tu consegues vestir o soutien e as cuecas de manhã? !
La vache, Barbie, comment fais-tu pour mettre ton soutien-gorge et ta culotte toute seule?
Barbie!
Barbie.
Ken e Barbie.
Ken et Barbie.
Não tens "Barbies"?
Vous avez pas de "Barbie"?
Uma novidade para ti, loirinha.
Tu sais quoi, Barbie?