Translate.vc / Portuguese → French / Barlow
Barlow translate French
403 parallel translation
Venha, Sra. Barlow, ajude-me a vestir.
- D'accord. Aidez-moi, Mme Barlow.
Sra. Barlow, minha querida, se quiser, pode dizer-lhes... que estive quase em todo o lado onde havia lutas.
Ma douce, dites-leur si vous voulez que j'ai participé à tous les combats.
Sou John Barlow, o comissário de Assuntos Indígenas do Kansas.
John Barlow, Commissaire des Affaires Indiennes du Kansas.
A última vez que o vi, foi antes de encontrar o Gigs Barlow.
La dernière fois, c'était avant que vous pendiez Barlow.
Seu nome é James Barlow.
Il s'appelle James Barlow.
Se for o mesmo James Barlow, que estou pensando, lembro-me.
Si c'est bien le même James Barlow, il est difficile à oublier.
Parece que é Jim Barlow Sobrinho de Hall.
Vous devez être Jim Barlow, le neveu d'Euall.
- É um prazer, Srta.
Comment allez-vous, M. Barlow?
Receio que não, Sr. Barlow.
Je crains que non, M. Barlow.
Seu nome é Barlow.
C'est cela. Il s'appelle Barlow, il est peintre.
Letterman estava fazendo as perguntas. De repente, Barlow enfrentou o juiz.
A toutes nos questions, Barlow dit qu'il ne répondra qu'au juge.
E disse que se Barlow não tinha o que dizer, ele diria.
mais il ne veut rien dire.
Senhores, acho que devemos desculpas ao Sr. Barlow.
Nous devons des excuses à M. Barlow.
O Sr. Barlow não teve nada a ver com o assalto do comboio.
M. Barlow n'a rien à voir avec le vol du train.
Vou à fazenda do Sr. Barlow.
Je vais me rendre à la ferme d'Hyro.
- Oi, Clint. Sr. Barlow, quero que conheça meu irmão Clint.
M. Barlow, j'aimerais vous présenter mon frère Clint.
Prazer em conhecê-lo, Sr. Barlow.
Ravi de vous avoir rencontré, M. Barlow.
Obrigada, Sr. Barlow.
Merci, M. Barlow.
Não gosto de si, Barlow nem de sua conversa... mas admiro a coragem.
Je ne vous aime pas, Barlow. Je ne vous aime pas du tout. Mais j'admire votre travail.
Pinta muito bem, Sr. Barlow.
Vous avez brossé un joli tableau, M. Barlow.
- Carta do Barlow, pai.
Une lettre de Barlow, Papa.
- É o meu sobrinho, Jim Barlow.
Voici mon neveu, Jim Barlow. Content de vous connaître, Jim Barlow.
Barlow, o Sr. Peterson quer encontrá-lo no sábado à noite.
Barlow, Peterson veut vous rencontrer samedi soir.
Deve ser o Barlow.
C'est sûrement Barlow.
Vale a pena salvá-la.
Elle vaut la peine d'être sauvée, M. Barlow.
Vamos até ao Barlow!
Je vais me charger de ce Barlow.
Irmãos RENO CAPTURADOS CAÍRAM NA cilada DO AGENTE especial BARLOW
LES FRERES RENO CAPTURES
OS cidadãos DE SEYMOUR FAZEM PASSEATA CONTRA...
PIEGES PAR L'AGENT SPECIAL BARLOW
- Estou procurando o policial Barlow.
Clint, Monsieur. je suis venu voir Barlow.
Não se meta, Barlow.
Restez en-dehors de ça, Barlow.
- Afastem-se destas cordas.
Vous n'avez pas le droit! Trop tard, Barlow.
Largue a arma, Barlow.
Lâchez cette arme, Barlow.
- Como foi o tiroteio, Barlow?
joli tir, Barlow. Désolé.
JOEL BARLOW STONE REDACTOR E EDITOR
JOEL BARLOW STONE RÉDACTEUR ET PUBLICISTE
"Joel Barlow Stone."
"Joel Barlow Stone."
Joel Barlow Stone recebeu o Prémio Pulitzer de Jornalismo...
Joel Barlow Stone a reçu le prix Pulitzer du journalisme pour...
Joel Barlow Stone.
Joel Barlow Stone.
É a filha do Joel Barlow Stone.
C'est la fille de Joel Barlow Stone.
- Srta. Barlow.
Mlle Barlow?
falando no assunto... Olhando suas notas, Srta. Barlow, vejo que aprecia o tema.
A la lecture de votre exposé, j'ai trouvé une intéressante approche du sujet.
Seu irmão é professor de ciências, Srta. Barlow. Não creio que se interesse pela história da bruxaria.
Votre frère est professeur de science et je doute de son intérêt pour l'histoire de la sorcellerie.
A bruxaria não é besteira, Barlow.
Les sciences occultes n'ont rien à voir avec des balivernes!
Está bem, senhorita Barlow.
Ce n'est rien.
Sou Nan Barlow. Me disseram que poderia me hospedar aqui.
Je suis Ann Barlow, on m'a dit que je pouvais trouver une chambre.
Não, só cuido do Sr. Barlow.
Non, je m'occupe de M. Barlow.
Sr. Barlow?
M. Barlow!
Um telegrama de Indianápolis... de James Barlow, Seymour, Indiana.
James Barlow, Seymour, Indiana.
Olá, Clint. Barlow, preciso falar consigo.
Barlow, il faut que je vous parle.
Estão cercados... aqui nenhum Barlow leva vantagem.
Désolé, les gars.
- Tarde demais, Barlow. Não são a lei e a ordem.
Vous représentez l'ordre public?
- Sr. Barlow!
Professeur Barlow!