Translate.vc / Portuguese → French / Barnabas
Barnabas translate French
111 parallel translation
Liga ao John Kennedy. E chefe de Oncologia no St. Barnabas.
Appelle John Kennedy, le chef du service oncologie à St Barnabas.
Ouvi dizer que o Sil está no São Barnabas.
On m'a dit que Sil était à St. Barnabas.
O irmão Barnabas disse que te vai testar na sua equipa de futebol... e eu quero que leias isto.
Tu vas intégrer l'équipe de football gaélique, je veux que tu lises ça.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo.
Il y a quelques semaines, j'ai lu dans le journal qu'ils allaient diffuser un épisode de Dark Shadows, celui où Barnabas est libéré de sa tombe.
Embora, este seja o episódio onde o Barnabas rapta a Maggie...
Evidemment, c'est l'épisode où Barnabas kidnappe Maggie.
Após a execução, todos os itens pessoais do condenado deverão ser mantidos na sua casa ou na Igreja de St Barts.
"lors de l'exécution, tous les articles seront renvoyés " à la maison de culte du prisonnier, église St. Barnabas. "
Recebido, Gancho de prata da penitenciária estadual.
Barnabas, 1862. "reçu - - crochet manche en argent " de la prison d'état.
Barnabas.
Barnabas.
O Barnabas Stinson deverá escrever o Código dos Manos.
Barnabas Stinson écrira... le Code des Potes.
Reconheces o Barnabas Cuffe, editor do Profeta Diário.
Vous reconnaisser Barnabas Cuffe, éditeur de la Gazette du Sorcier.
A minha luta com Barnabas pelo controlo dos SDU em Caprica, está a terminar.
Ma lutte contre Barnabas afin contrôler les S.T.O sur Caprica prend forme.
Vais dizer isso ao Barnabas?
Tu vas parler de ça à Barnabas?
Eu falo com o Barnabas.
Je vais... aller parler à Barnabas.
O Barnabas converteu-os, Clarice...
Barnabas les retourne contre toi, Clarice...
E agradeces-me assim, unindo-te ao Barnabas contra mim.
Et maintenant, tu veux te joindre à Barnabas contre moi.
O Barnabas disse que havia uma maneira melhor e eu dei-lhe ouvidos.
Barnabas m'a dis qu'il aurait valu que je le suive, et je l'ai écouté.
É claro que não, Barnabas...
Bien sûr que non.
Zoe. Está na hora de umas tréguas, Barnabas.
Zoé.
Não, Barnabas, por favor... não!
Non, Barnabas, s'il te plait.
Não és tão difícil de encontrar como pensas, Barnabas.
Vous n'êtes si difficile à trouver que ça, Barnabas.
- Pensamos ser o Barnabas.
On pense que c'est Barnabus.
- Lidamos com o Barnabas depois.
On s'occupera de Barnabus plus tard.
Barnabas, a Lacy disse algo sobre a Zoe e o Ben.
Barnabus, Lacy parlait de Zoé et Ben.
Eles apoiam Barnabas e terás de o aceitar.
Ils soutiennent Barnabus, et tu dois accepter ça.
Barnabas?
Barnabus?
Talvez possa arranjar-te um encontro com o Barnabas. Lacy, estás a pedir a minha ajuda, no entanto, não me dizes em que me estou a meter.
Lacy, tu veux que je t'aide, sans me dire dans quoi je m'engage.
Preciso que o Barnabas saiba que vou precisar de uma caixa bem grande, está bem?
Retourne voir Barnabas, Il me faudra une grande boîte.
Nem acredito que o Barnabas não me vai ajudar.
Je n'arrive pas à croire que Barnabas ne m'aidera pas.
A minha liderança dos SDU está a ser desafiada, pelo Barnabas.
Je suis défiée pour prendre la direction de la cellule STO. Par Barnabas.
É o Barnabas a convocar um encontro.
Barnabas veut une réunion.
Nem acredito que o Barnabas não me vai ajudar.
J'y crois pas, Barnabas ne m'aidera pas.
Barnabas! Não posso esperar mais.
Barnabas, je ne peux pas attendre plus longtemps.
Anda, Barnabas.
Viens Barnabas.
Um homem deve orgulhar-se do que constrói. Mas nunca esqueças, Barnabas... A família é a única verdadeira riqueza.
Un homme doit être fier de ce qu'il bâtit, mais n'oublie pas, Barnabas, la famille... est la seule vraie richesse.
Chamava-se Barnabas Collins.
Son nom est Barnabas Collins.
O meu nome é Barnabas Collins.
Je me nomme... Barnabas Collins.
Ele diz que se chama Barnabas Collins.
Il dit qu'il s'appelle Barnabas Collins.
Diga-me, o que sabe sobre o Barnabas Collins?
Dites-moi... que savez-vous... sur Barnabas Collins?
Eu sou o Barnabas Collins.
Oui, je suis Barnabas Collins.
Bem-vindo a casa, Barnabas Collins.
Bienvenue chez vous, Barnabas Collins.
E então, Barnabas, que negócios tem, lá na sua terra?
Dites-moi, Barnabas... vous ouvriez dans quel domaine là-bas?
Dra. Hoffman, este senhor é um parente distante, o Barnabas Collins.
Dr. Hoffman, voici notre lointain parent, Barnabas Collins.
Barnabas Collins III veio visitar-nos vindo de Inglaterra. Barnabas?
Barnabas Collins, troisième du nom, venu d'Angleterre, va demeurer avec nous.
Barnabas, sou eu, quero entregar-me.
Clarice? Barnabas, c'est moi. Je... je veux rentrer.
Talvez te possa arranjar um encontro com o Barnabas.
Si tu pouvais m'aider... Je peux organiser un rendez vous avec Barnabas.
Talvez te possa arranjar um encontro... com o Barnabas.
C'est tout.
Tenho de ir a Gemenon e levar a encomenda da Zoe comigo.
Je peux t'arranger une rencontre avec Barnabas.
- Olá, Barnabas.
Bonjour, Barnabas.
És um rapazinho Barnabas.
Tu es un petit garçon, Barnabas.
Barnabas, fala a Lacy.
Barnabas, c'est Lacy.
Barnabas...
- Barnabas.