English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Barnaby

Barnaby translate French

154 parallel translation
Reginald T. Barnaby!
Reginald Barnaby!
Sim, mas Mr. Barnaby, sabe, o dos artigos desportivos?
Oui, mais M. Barnaby, de Sports pour tous?
Barnaby!
Cornelius!
Barnaby!
Barnabé!
Tu, Barnaby, promovo-te de idiota aprendiz, a caixa incompetente.
Merci, M. Vandergelder. Et toi, Barnabé, d'apprenti bon à rien tu passeras employé incompétent!
Barnaby, quanto dinheiro tens?
Des conserves pourries vont exploser. Comment tu le sais?
- Barnaby, tu e eu vamos para New York!
On pourra prendre notre soirée!
- Aventura, Barnaby! - Tenho medo!
Rien à signaler.
- Viver, Barnaby!
Tu les allumes toutes?
- Vens, Barnaby? - Sim, Cornelius! Sim!
La rangée du fond gonfle déjà.
- Vamos vestir-nos, Barnaby.
Là-bas
Lá fora, por trás desta cidade chata, Barnaby
Écoute, Barnabé
Fecha os olhos e vê-la brilhar, Barnaby
Adieu la brillantine et les mauvais cigares
Ouve, Barnaby
Là-bas, le soir, l'aventure est partout
Ou vais ver a baleia embalsamada no museu. Mulheres, Barnaby.
Feignons d'être riches.
Ela disse para escolher algo razoável, - abaixo de um dólar. - Não sejas parvo, Barnaby.
Vous devriez y venir, avec votre petit ami new-yorkais.
Barnaby, ela não tem noivo.
C'est un M. Vandergelder.
Barnaby, não sabes nada sobre mulheres.
- Une femme a plus d'habits.
Barnaby and Cornelius Todos os convidados de Mr.
Alors, prenons un fiacre pour nous rendre à l'Harmonia.
Nem tãopouco é o Barnaby. Não somos divertidos, nem conhecemos ninguém.
Si ça peut vous soulager.
Também eu! - Barnaby Tucker, estás despedido!
Moi aussi.
Cornelius. Barnaby.
Je peux peut-être le décider à vous reprendre.
Barnaby! Levantem-se imediatamente e limpem toda esta porcaria!
Mon petit déjeuner!
Barnaby e eu só viemos para receber o nosso dinheiro.
Vous ne tiendrez pas 8 jours!
Estávamos para receber o dinheiro de Cornelius e Barnaby. $ 146,35. - Mais $ 6,12 meus.
Si vous n'en avez qu'à l'argent, le coffre est là-haut.
- Deixe-o ser seu sócio. E o Barnaby pode ficar com o lugar do Cornelius. Dessa forma, todos poderemos dançar no casamento da Ermengarda.
La peinture est encore bonne, mais ce gars a besoin de travailler.
- Lembrar isso não ajuda, Sr. Barnaby
Arrêtez cela!
É ouro, Barnaby, é ouro sólido.
C'est de l'or massif, Barnaby!
Nunca o vi querer se molhar, Barnaby. Tem certeza que está se sentindo bem?
C'est la 1re fois que tu te mouilles de ton plein gré, Barnaby.
Oh, Barnaby.
Barnaby...
Por aí não, Sr. Barnaby.
Pas par ici, M. Barnaby.
Sr. Barnaby, devo avisá-lo que nunca, ninguém, saiu de Templomira. vivo, para ser exato.
Vous devez savoir que personne n'a jamais quitté Templemer vivant.
Barnaby!
- Barnaby!
- Barnaby, não o entendo.
- Barnaby, je ne comprends pas.
Você sabe, o Sr. Barnaby está querendo sair da cidade.
Barnaby voulait entrer dans la zone interdite.
O que quer dizer Barnaby?
Quoi, Barnaby?
Quer dizer que vai roubar o submarino, Barnaby?
Tu veux qu'on vole un sous-marin, Barnaby?
Sr. Barnaby, evita muitos problemas se fizer uma pergunta direta.
Ce serait plus rapide de me poser la question franchement.
Estragou tudo, Barnaby.
On est dans le pétrin.
Não vou deixá-lo arruinar isto aqui, Barnaby.
Je ne te laisserai pas faire.
Onde estão, Barnaby e o Swallow? Não os vejo em lugar nenhum.
Où sont passés Barnaby et Swallow?
- Barnaby! - O quê?
Barnaby!
Pegue o baú!
Barnaby!
Barnaby!
Barnaby!
Barnaby, Swallow, abandonem o barco!
Barnaby, Swallow! Quittez le navire!
Aventura, Barnaby.
II suffit de la vivre pour le savoir.
- Sou o Barnaby Tucker.
Non, de vos chapeaux!
- Quer dizer que ela é do Barnaby. - Huh? O quê?
C'est une ville qui mériterait votre visite, Miss Molloy.
- Sorri, Barnaby. - Estou... a sorrir. - Põe um ar de rico, alegre e charmoso.
Même si on finit en prison, on gardera toujours le souvenir du soir où on a dîné avec Irène Molloy et Minnie Fay à l'Harmonia Gardens,
Como Barnaby?
Finalement, j'ai pas perdu la main!
- Não te aproximes, Barnaby, se o tocares, a mãe rejeita-o depois.
T'approche pas. Sinon, sa mère ne le reprendra pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]