English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Barrett

Barrett translate French

645 parallel translation
Com Pulitzer, Cobb e Barrett.
Avec Pulitzer, Cobb et Barrett.
E ninguém vai dizer que William Barret Travis não conseguiu o tempo possível.
Et, Crockett, personne ne dira jamais... que William Barrett Travis n'a pas gagné tout le temps qu'il pouvait.
Encontre os sargentos Merry, Deal e Barrett.
Trouver les sergents Merry, Deal et Barrett.
Diga ao dono do bar Antler para apresentar a conta dos prejuizos ao pagador, que fará as deduções... nos ordenados dos sargentos Merry, Deal e Barrett.
Vous direz au propriétaire du bar de présenter la facture au trésorier qui règlera, aprés une estimation correcte en prélevant sur les comptes des sergent Merry, Deal et Barrett.
Farei com que os sargentos Deal e Barrett o façam, agora mesmo.
Je vois que le sergent Deal et le sergent Barrett m'acconpagneront, trés bien!
Não o Sargento Barrett, o seu alistamento está no final.
Pas le sergent Barrett, son engagement prend bientôt fin.
Esta vitória só foi possível... pelo extraordinário heroísmo e devoção ao serviço... dos sargentos Michael Merry, Charles Deal e Lawrence Barrett deste comando, e de um civil de nome Jonah Williams, agora recruta,
Cette victoire a été rendue possible par l'héroïsme extraordinaire et le dévouement des Sergents Michael Merry, Charles Deal et Lawrence Barrett appartenant à ce régiment, et un civil du nom de Jonah Williams, maintenant parmi nous,...
O meu nome é Barrett.
Mon nom est Barrett, Monsieur.
Sabe muito de decoração, Barrett.
Vous êtes un décorateur-né.
Susan, este é o Barrett.
Voici Barrett.
Uma ideia do Barrett. Gosto.
- C'est une idée de Barrett.
O Barrett instalou a estátua que comprei no jardim. Fica muito chique...
Barrett a installé ma dernière acquisition dans le jardin.
Não é tarde para si, Barrett?
Il se fait tard.
Ele diz que não é bom num quarto de doente...
Barrett m'a dit que c'était malsain.
Pode deixar, Barrett.
Eh bien, Barrett.
Gostava que deixasses o Barrett em paz.
Arrête de t'en prendre à lui.
O Barrett tem bom nariz para os vinhos...
Le bon vin fait les chauds lapins.
Onde está o Barrett?
Où est Barrett?
Bom dia Barrett, como está a sua mãe?
Bonjour. Comment va votre mère?
O que acha, Barrett?
Qu'en pensez-vous?
Barrett!
Barrett!
Chamo-me Johnny Barrett... sou jornalista do Daily Globe.
Mon nom est Johnny Barrett. Je suis journaliste au "Daily Globe".
Quando teve esse desejo pela primeira vez, Sr. Barrett?
À quand remonte ce besoin, M. Barrett?
John Barrett.
John Barrett.
Um indivíduo chamado John Barrett... tentou cometer incesto com a irmã.
Nom du sujet : John Barrett. Tentative d'inceste sur sa sœur.
Mana, explica-lhe que inventaste tudo... Sr. Barrett, por favor.
Cathy, viens leur dire que tu as tout inventé.
Muito bem, tem inteligência superior.
Très bon test d'intelligence, M. Barrett.
Paciente novo, John Barrett.
Un nouveau patient : John Barrett.
Barrett, não é? Então é um jornalista com um QI de 140.
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
- Ele deu-me mais trabalho... - Vamos, Sr. Barrett.
Et il m'a donné plus de mal que...
Fique à vontade, Sr. Barrett.
Installez-vous.
- Como vai? Sou o Pagliacci. - Johnny Barrett.
Je m'appelle Pagliacci.
Bem-vindo ao pavilhão B, Sr. Barrett.
Bienvenue à la section B.
Porque veio para cá, Sr. Barrett?
Pourquoi êtes-vous ici?
Boa noite, Sr. Barrett.
Bonne nuit, M. Barrett.
- Como se sente, Sr. Barrett?
- Comment vous sentez-vous?
Desculpe-me dizer isto, menina Barrett... mas há algo de estranho neste caso.
Il y a quelque chose de bizarre dans cette histoire.
Acalme-se, menina Barrett.
Détendez-vous.
Porque está aqui internado, Sr. Barrett?
Pourquoi êtes-vous ici?
Tirei a ideia da Elizabeth Barrett Browning.
J'ai piqué l'idée à Elizabeth Barrett Browning.
Barrett?
Barrett?
- Barrett.
- Barrett.
- Barrett, como o poeta?
- Comme la poétesse?
- Barrett como o edifício?
Barrett comme le bâtiment?
Não sou o Barrett Hall.
C'est pas moi.
Barrett, Harvard.
Barrett de Harvard.
Barrett está de volta ao jogo.
Barrett de nouveau en jeu.
E é golo. Ackerman. Barrett fez a passagem.
But, marqué par le numéro 7, Barrett.
Barrett, não é?
Barrett...
- Boa noite, Sr. Barrett. - Boa noite, Pagliacci.
Bonne nuit.
Venha, Sr. Barrett.
Essayez, vous verrez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]