English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bartleby

Bartleby translate French

68 parallel translation
Bartleby, Bartleby e Wilkins. Para nosso bem!
Bartleby, Bartleby et Wilkins.
Vou fazer uma sessão de autógrafos na Bartleby's Books.
- Je fais une séance de dédicaces.
- Ouviu um amigo... um gregoriano de nome Bartleby.
- Il écouta un ami à lui... un Grégorien dénommé Bartleby.
Loki levou o seu amigo, para beber um copo e festejar.
Loki emmena son ami Bartleby boire un verre pour fêter ça.
Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas.
Bartleby persuada Loki d'abandonner ses positions et... d'en prendre une qui ne le pousserait pas à assassiner des gens.
Deus declarou que nem Loki nem Bartleby... teriam o direito de regressar ao paraíso.
Dieu déclara que ni Loki ni Bartleby... n'auraient le droit de regagner le paradis.
Por causa de Bartleby e Loki.
A cause de Bartleby et Loki.
Bartleby e Loki, em consciência ou não... estão a tentar explorar esta crença... e se conseguirem... desapareceremos todos, e tudo o que nos rodeia.
Bartleby et Loki, qu'ils en soient conscients ou non... sont en train d'exploiter cette croyance... et s'ils parviennent à leurs fins... on disparaîtra tous, vous, moi, et tout ce qui nous entoure.
Calma, Bartleby.
Calme-toi, Bartleby.
- Bartleby?
- Bartleby?
Não estás a falar de regressarmos, Bartleby.
Tu ne parles pas de rentrer chez nous, Bartleby.
- Nunca pensastes... que o problema de Bartleby / Loki estaria ao seu controlo?
- Ca ne t'a jamais effleuré... que le problème Bartleby-Loki était à la portée de Son contrôle?
E sei que não está por trás de Bartleby e Loki... o regresso dos dois causaria-lhe tanto mal quanto aos outros.
Et je sais qu'il n'a pas envoyé Bartleby et Loki... parce que leur retour Lui ferait autant de tort qu'aux autres.
O que vamos fazer com Bartleby e Loki?
Qu'est-ce qu'on va faire de Bartleby et de Loki?
Bartleby e Loki.
Bartleby et Loki.
Bartleby, espera.
Bartleby, attends.
Não podes fazer isso.
Je ne peux pas te laisser faire ça, Bartleby.
Seja o que for que aconteça impede Bartleby de entrar na igreja.
Quoi qu'il advienne, empêche Bartleby d'entrer dans cette église.
Oh, Bartleby.
Oh, Bartleby.
"Ah, Bartleby! Ah, humanidade!"
Comme elle a changé!
Bartaby, Lizakiah, devemos agradecer pelo que temos.
Bartleby, Lisacai, on doit être reconnaissants de ce qu'on a!
"Temperance Barrows olhava para o camarão no grelhador."
Tempérance barrows fixait la crevette de Bartleby et...
- Schrader.
- Bartleby! - Salut, Schrader.
- Bartleby!
Bartleby! Salut.
Estou envergonhada. O cortador avariou e a mãe disse-me : "Diz ao Bartleby!"
Ça me gêne, mais notre tondeuse étant cassée, ma mère a dit : "Demande à Bartleby."
Chega de tretas, Bartleby.
Bon, arrête tes bêtises, Bartleby.
- Bartleby!
Oh, Bartleby.
- Como estás, B?
- Salut, Bartleby.
Era tudo perfeito, B!
C'était parfait, Bartleby!
- Bartleby!
- Bartleby!
- E tu, Bartleby?
Et toi, Bartleby?
O Bartleby fez asneira e não entrou.
Bartleby a déconné. Maintenant, il peut oublier l'université.
"Caro Bartleby parabéns, foi aceite."
"Cher Bartleby, " félicitations, vous avez été accepté! "
- Bartleby!
Bartleby!
Quem era, Bartleby?
- Quoi? - C'était qui?
Como estás?
- Bartleby.
- B? - Tu...
Bartleby?
B, tens de mandá-los para casa.
Bartleby, tu dois dire à ces gens de partir.
- Abriste uma faculdade falsa...
Bartleby, tu viens d'inaugurer une université fictive.
- Obrigado. - Bartleby...
Merci, mon vieux.
- Sim!
Bartleby, Bartleby!
- Bartleby.
Salut.
B!
Bartleby!
- O que queres dizer com isso?
Que veux-tu dire? Arrête, Bartleby.
- Não dói.
Bartleby. - Allez.
Bartleby...
Bartleby...
- Olá, B.
Salut, Bartleby.
- Bartleby!
- Désolé.
Chamo-me Bartleby Gaines, já que querem saber...
Merci. Je m'appelle Bartleby. Bonjour.
- Bartleby!
Oui!
- Andas a seguir-me?
Bartleby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]