English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bartok

Bartok translate French

45 parallel translation
Preferes Oscar Peterson ou... o Quarteto para Cordas No. 5 de Bartok?
Je mets Oscar Peterson ou le quatuor No. 5 de Bartók?
Toca Oscar Peterson e deixa Bartok para que todos o vejam.
Mets Oscar Peterson et laisse Bartók dessus, qu'on le voie.
Eu ia tocar a Primeira de Bartok em Genebra.
Pour jouer Bartok avec Ansermet, à Genève.
A Bartok Science Industries financia isto?
C'est Bartok Science lndustries qui finance?
E o dinheiro? A Bartok Science Industries financia isto?
C'est Bartok Science lndustries qui finance?
Os tipos da Bartok matam-me, os meus colegas também!
Les gens de Bartok et mes collègues vont me tuer.
Mandei-te à recepção Bartok para tentares sacar coisas.
Je t'ai envoyée enquêter à la soirée Bartok.
Deixa-me apresentar-te ao coronel Bartok.
- Laisse moi te présenter le colonel Bartoc...
Coronel Bartok, mostre-lhes a chave que eles irão precisar para a missão.
Coronel Bartoc, veuillez montrer à Jackie les élèments à notre disposition en ce qui concerne cette mission.
Bartok!
Bartok!
Bartok?
Bartok?
Vejo claramente o que devo fazer, Bartok.
J'y vois soudain plus clair.
Bartok, traz-me um pente.
Un peigne, Bartok.
Tratarei da minha vida, Bartok.
J'aurai une autre vie, Bartok.
Claro. Vou levar a Melinda a uma sessão de gravação. Bartók.
J'emmène Melinda écouter un de mes amis qui enregistre du Bartok.
- Tu adoras Bartók.
Tu aimes Bartok.
Vão todos tocar Bartok, Chopin e Schubert.
Les autres candidats vont présenter Bartók, Chopin et Schubert.
Prokofiev e Bartok, o The Hot Canary...
Prokofiev et Bartok, le Hot Canary...
Foi A ) Bartok, B ) Chopin?
Était-ce A ) Bartok, B ) Chopin?
Tens andado a ouvir Bartók?
Tu écoutes du Bartok?
Igualo o teu Bartók, e subo um Rodgers e um Hammerstein.
Je vois ton Bartok et je te relance d'un Rodgers et Hammerstein.
- Bartok Tanner.
Bartok Tanner.
Adorei o quarteto de Bartok que recomendaste.
OK. J'ai adoré le quatuor Bartok vous recommandons.
"a ansiedade da influência", "os Quartetos de Cordas de Bartok", "a perversão da dialéctica", "La Sagrada Família", "O gongo atormentado pelo mar".
"L'angoisse de l'influence", les quatuors à cordes de Bartok La perversion de la dialectique, la Sagrada Familia "La mer tourmentée"...
- Prefiro Bartok.
- Je préfère Bartók.
- Trago uma mensagem para o Lord Bartok.
- J'apporte un message au Seigneur Bartok.
Foi quando Lord Bartok o adoptou?
Était-ce quand le Seigneur Bartok l'a recueilli? Non.
Bem-vindo, Lord Bartok.
Bienvenue, Seigneur Bartok.
Sim, e para além disso, vamos ter a oportunidade de discutir os desafios que enfrentam o futuro das terras de Bartok.
Oui, et en plus de cela, nous aurons l'occasion de discuter des défis auxquels font face l'avenir des terres de Bartok.
Eu não só terei a sua propriedade e posição, mas vou transformar tudo que esteja ligado ao nome Bartok em pó.
Je prendrai non seulement votre propriété et votre position, mais je réduirai tout ce qui est associé au nom Bartok en poussière.
Você nunca será capaz de deixar marca, ou qualquer coisa sobre o grande legado do clã Bartok.
Vous n'avez ni jeté une ombre ni laissé d'empreintes sur le grand héritage du clan Bartok.
O prisioneiro que está diante de si é o Senhor Bartok.
Le prisonnier qui se tient devant vous est le Seigneur Bartok.
O clã Bartok não existe mais.
Le clan Bartok n'est plus.
O seu comandante é ferozmente leal a si, Senhor Bartok.
Votre Commandant vous est farouchement fidèle, Seigneur Bartok.
Se você recusar, todas as relações de sangue com o Senhor Bartok, serão executados também.
Si vous refusez l'ordre, Toutes les relations de sang du Seigneur Bartok seront exécutées aussi.
Vou ver com desrespeito a distribuição posterior das terras de Bartok?
Dois-je m'occuper de l'expulsion et de la répartition des terres de Bartok?
Agora diga-me, você conhecia o Senhor Bartok.
Maintenant dis-moi, tu connaissais le Seigneur Bartok.
Eu não conhecia assim tão bem o Bartok, embora tenhamos tido alguns negócios.
Je ne connaissais pas très bien Bartok, même si nous avons eu quelques contacts.
Tenho a certeza de que o ministro iria pagar generosamente para saber disto que um dos homens de Bartok criou uma identidade falsa para trabalhar bem debaixo do seu nariz.
Je suis sûr que le Ministre paierait grâcement pour savoir que l'un des hommes de Bartok s'est créée une fausse identité pour travailler sous son nez.
- Não vai trazer de volta o Senhor Bartok.
- ne ramènera pas le Seigneur Bartok.
Encontra-me a família do Lord Bartok.
Trouve-moi la famille du Seigneur Bartok.
O Senhor Bartok era o meu amigo mais velho e querido.
Le Seigneur Bartok était mon plus vieil et mon plus cher ami.
O nome Bartok nunca será esquecido.
Le nom de Bartok ne sera jamais oublié.
Então, como seu comandante, ordeno-lhe que assuma o controlo do clã Bartok.
Donc, en tant que Commandant, je vous ordonne... de prendre le contrôle du clan Bartok.
Eu, uh... parti o meu arco a tocar Bartok.
Je, euh... a brisé mon arc en jouant Bartok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]