Translate.vc / Portuguese → French / Bassam
Bassam translate French
195 parallel translation
Bassam?
Bassam.
Peço desculpa pelas acções do Bassam.
Je m'excuse de ce qu'a fait Bassam.
Bassam. Tira-lhe as algemas.
Bassam, enlève-lui les menottes.
Uma mulher bater-lhe é um duplo insulto para o Bassam.
Être frappé par une femme est une double insulte pour Bassam.
Porque lhe bateu o Bassam?
Pourquoi Bassam l'a-t-il frappée?
Bassam O Fanfarrão.
Bassam Vantard.
Sim, sim Tem Bassam aos pés
Son Bassam est à ses pieds
Se naquela noite Bassam não tivesse Metido a pata na poça
Si ce soir, il n'avait pas fait le rebelle
Bassam não será o meu primeiro homem.
Bassam n'est pas mon premier homme.
Bassam.
Bassam.
Bassam.
Fouille-le.
Bassam! Bassam!
Bassam!
Antes de mais, quero saber o que estás a fazer em relação à família de Bassam, Ed.
D'abord, dites-moi ce que vous faites pour la famille de Bassam.
Que estás a fazer pela família de Bassam?
Que faites-vous?
Pergunte a Bassam Abou Sharif ou a George Habash.
Demande à Bassam Abou Sharif ou à Georges Habache.
- Pergunta a Bassam Abou Sharif ou ao George Habache.
Demande à Bassam Abou Sharif ou à Georges Habache.
Sieff era muito próximo de Menahem Begin, Bassam Abou Sharif Porta-voz da OLP e o público britânico sabe muito bem
Sieff est un proche de Menahem Begin... que l'opinion britannique connaît très bien.
Esse homem é Bassam Alfayat.
Cet homme est Bassam Alfayat.
Baixa-te, Bassam!
Baisse-toi, Bassam!
"Alaikum Wa as-salaam" ( e sobre vós a paz ) É muito bom ver-te, Bassam.
C'est si bon de te voir, Bassam.
Olá, Bassam.
Bonjour, Bassam.
Ele mudou, Bassam.
Il a changé, Bassam.
É bom ter-te em casa novamente, Bassam.
C'est bon de t'avoir de nouveau à la maison, Bassam.
Então diz-me, como é que convenceste o Bassam a vir?
Alors comment as-tu convaincu Bassam de venir?
O Bassam sempre foi uma pessoa muito reservada.
Bassam a toujours été une personne secrète.
Bassam, anda comigo.
Bassam, viens avec moi.
Não te preocupes, Bassam.
Pas de soucis.
Não entendes, Bassam.
Tu ne comprends pas.
O meu irmão Bassam gostaria que tu e a tua família viessem ao casamento como seus convidados de honra.
Mon frère Bassam aimerait que toi et ta famille veniez au mariage en tant que nos invités d'honneur.
Bassam. Que diabos estás aqui a fazer?
Que diable fais-tu ici?
Fazes alguma ideia daquilo que está a acontecer aqui, Bassam?
As-tu une idée de ce qu'il se passe ici?
Lamento se interferi com a tua nostalgia, Bassam.
Je suis désolé si j'ai interféré à ta nostalgie, Bassam.
Bassam...
Bassam...
Devias ter sido tu, Bassam.
Ç'aurait dû être toi, Bassam.
Devias ter sido tu, Bassam.
Ça aurait dû être toi, Bassam.
Ele está mudado, Bassam.
Il a changé, Bassam.
Sim, vamos levar o Bassam para o hospital.
Oui, nous emmenons Bassam à l'hôpital.
Bassam, acabei de receber a confirmação.
Bassam, je viens d'avoir la confirmation.
Bassam, não.
Bassam, non.
Eu sei, Bassam.
Je sais, Bassam.
20 anos, Bassam.
20 ans, Bassam.
Bassam, o que é que estás aqui a fazer?
Bassam, que fais-tu ici?
Bassam... ou deverei chamar-te Barry?
Ou dois-je t'appeler Barry?
Regressa ao palácio, Bassam.
Bassam, rentre au palais.
Bassam Al Fayeed. O irmão do Jamal?
Le frère de Jamal?
Bassam, anda.
Bassam, rentre.
Queria chamar-te Bassam, lembras-te?
Je voulais t'appeler Bassam, tu te souviens?
Bassam. Já volto.
Je reviens tout de suite.
Como estás, Bassam?
Ça va, Bassam?
Bassam, ouve.
Bassam?
Bassam! Anda!
Viens!