English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bastián

Bastián translate French

33 parallel translation
Bastián, preciso que assines isto.
Bastián. Est-ce que tu peux me signer...
Bastián, alguém estacionou no meu lugar.
Quelqu'un a pris ma place de parking.
Sabes? O Bastián disse que eu podia usar que não te importavas.
Bastián m'a dit que je pouvais la prendre et que ça ne te dérangerait pas.
Bastián.
Bastián.
Falei com o Bastián e soltei tudo o que tinha cá dentro há anos.
J'ai dit à Bastián des trucs que j'avais sur le cœur depuis des années.
Bastian, ambos temos responsabilidades.
Bastian, on a tous des responsabilités.
Bastian!
Bastian!
Porque é que não fazes o que sonhas, Bastian?
Pourquoi ne fait-tu pas ce dont tu rêves, Bastian?
Bastian, por favor!
Bastian, s'il te plait!
Bastian fez muitos outros desejos... E teve muitas outras aventuras incríveis antes de ter finalmente regressado ao mundo comum. Mas isso é outra história.
Bastian fit bien d'autres voeux et eut beaucoup d'autres incroyables aventures avant de finalement retourner dans le monde réel mais ça c'est une autre histoire.
Coronel Bastian, Senhor... os chefes da resistência estão vinte e dois minutos atrasados.
Colonel Bastian. Monsieur... les chefs de la résistance ont environ vingt deux minutes de retard.
Já foste apanhado antes, o Coronel Bastian não vai estar ali para te salvar desta vez.
Tu t'es déjà fait arrêté une fois, le colonel Bastian ne sera pas là pour te sauver cette fois-ci.
O tipo que se sentava aí era um grande cartoonista.
Ton prédécesseur était un grand dessinateur. Bob Bastian.
Bob Bastian. Agora trabalha na televisão pública.
Maintenant, il bosse à la télé.
- Bastian!
- Bastian!
Bastin, onde está Zeph?
Bastian, où est Zeph? Est-il avec nos parents?
O Norick e o Bastian, são toda a minha família.
Norick et Bastian. Ce sont eux, ma famille.
Bastian?
Bastian?
O que foi, Bastian? Não achas-te graça?
Qu'est-ce qu'il y a, Bastien?
Bastian, olha para mim.
Bastien, regarde-moi.
Sabes porque é que vais morrer, Bastian?
Tu sais pourquoi tu meurs, Bastien?
Bastian...
Bastien.
Feliz aniversário, Bastian.
Bon anniversaire, Bastien.
Pensei que tinha vindo livrar-se do homicídio do Anji Papalardo e do Bastian Paolini.
Je pensais que vous veniez vous livrer pour les meurtres d'Ange Papalardo et de Bastien Paolini.
E não tem nenhuma ideia do que é que aconteceu ao Papalardo e Bastian?
Vous n'avez aucune idée de ce qui est arrivé à Ange Papalardo et Bastien Paolini?
Contigo no estacionamento estavam o Bastian, o Papalardo, o Fontarosa, o Malek, o Le morvelous e o Isaac.
Avec toi au parking, il y avait Bastien, Papalardo, Fontarosa, Malek, le petit Morvelous et Zac.
vêm pela frente. faz antes assim.
Soeren et Bastian, vous arrivez de devant. Tu peux faire ça, mais place-toi plutôt comme ça.
Bastian National Investimentos.
Bastian Investissements National.
Você trabalha com o Connell sobre a Bastian, certo?
Vous travaillez avec O'Connell à Bastian, c'est bien ça?
O meu irmão, Bastian, trabalha para eles, mas... não tem pago aquilo que deve.
Mon frère, Bastien, travaille pour eux, mais il n'a pas porté son poids.
- Bastian.
- Bastian.
Acho que eu e o Bastian arranjaremos uma casa nova.
J'imagine que Bastian et moi trouverons un nouvel endroit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]