English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Batard

Batard translate French

159 parallel translation
Nem uma moeda de ouro, nem de estanho, ele não vale nada.
C'est un batard que j'ai eu avec une serve!
Batard Montrachet, seis dólares e 25.
Batard Montrachet, six dollars et 25 cents.
- Topa o cretino que chegou agora à mesa.
- Vise le batard qui les a rejoint.
Vejam só o filho da mãe a arder!
Regardez comme il brule, ce batard!
- Sacana.
- Toi batard.
Nunca tenhas pena de mim, sacana arrogante.
N'as-tu jamais eu pitié de moi, Toi batard imbu.
O cabrão definitivamente esta a gozar connosco.
Le batard, il nous fait définitivement marcher.
Seu bastardo!
Espèce de batard!
Mata o gajo.
Descends ce batard!
BASTARDO!
BATARD! ...
Vê por onde anda? Estupor arrogante...
Regardez devant vous, espèce de batard arrogant.
Peguem aquele desgraçado!
Quelqu'un attrape ce batard!
Não é isso que estamos a sugerir.
Ce n'est pas cela qu'il suppose nous suggérons, batard.
Digo-te, que posso não ter a faca mas afilada mas digo-te isto esse cabrão vai cair.
Je ne suis pas le plus fin des homme, mais je peux vous dire, Que ce vieux batard sera bientôt Détruit.
Desculpa. Caso contrário, és um enteado da puta morto!
OK, excuse-moi, sinon tu es mort fils de batard!
- Cabrão! - Desculpe.
- Batard!
Seu sacana!
- Toi, petit batard vicieux!
Miserável!
Sale batard!
O sacana. Eu gostava que ele morresse.
Ce batard... j'espère qu'il va crever!
Aquele canalha...!
Ce batard...?
Bastardo...
Batard...
Bastardo.
Batard!
Vá atrás daquele bastardo do Scorpius!
Allez pourchasser ce batard de Scorpius!
Que esse filho da mãe tirou fotografias da minha filha?
vous êtes en train de me dire que ce batard prenait des photos de ma fille?
Seu idiota!
ESPECE DE BATARD!
Filho da mãe. Vou rebentar a cabeça aquele sacana.
le fils de pute. je vais tirer dans la tete de ce batard
É um sacana pequeno e irritante, exactamente como o Willy.
C'est qu'un petit batard puant et insuportable, éxactement comme Willy.
Seu idiota sarnento!
Espèce de batard!
Cabrão!
Batard!
Este tipo nao existe nos registos.
Ce batard n'est personne.
Palhaço!
batard!
Pelo menos levamos os gajos connosco.
Tant pis! c'est batard viendrons avec nous.
Hora do espectáculo, seu desgraçado!
C'est l'heure de la bouffe, Saleté de batard!
- Esta ratazana denunciou-me.
C'est ce batard qui m'a envoyé ici!
os momentos passam, e a espreitar mesmo ao virar da esquina desses momentos está uma cruel e dura desgraçada chamada realidade.
Les moments passent, et embusqué juste au coin de ces moments il y a un cruel batard mal rasé appelé réalité.
Os sacanas roubaram-me a cerveja.
Le batard a volé ma bière.
Um imbecil profanou o trono inglês.
Un batard profane le trône anglais
- Onde vais, meu bastardo?
où est ce que tu vas, petit batard?
não passas de um imbecil.
Tu vois, t'es un batard détraqué.
Cabrão gordo!
Gros batard!
Então é melhor enfiar o seu peru dentro das calças, seu sacana imundo!
tu devrais remettre ta bite dans ton putain de pantalon, espèce de sale batard!
Sacana imundo!
Putain de batard de merde!
- Tu és um sacana imundo.
- tu es un putain de sale batard.
Mas aquele bastardo depravado...
Mais ce batard de déviant...
Uma amante deu um bastardo a um homem.
Quelle gloire? Une maitresse accouche d'un batard, c'est tout.
A Mary e o seu filho bastardo voltarão para a província.
Mary et son batard retourneront a la campagne.
Se eu der um filho ao Rei, não será um bastardo.
Si je donne un fils au roi, on ne le traitera pas de batard.
- Desgraçado.
- Batard!
Muito bem, vamos recuar.
PETIT BATARD allez, on y va!
Seu idiota!
Stupide batard.
Não quero mais ver esse desgraçado novamente!
Je ne veux plus revoir ton batard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]