Translate.vc / Portuguese → French / Beacon
Beacon translate French
226 parallel translation
Aqui, em MarIborough Street, elas se erguem como bastiões. Firmes, orgulhosas, resistindo ao novo.
Ici, à Marlborough et Beacon St., elles s'alignent comme des bastions... solides, fières dans leur refus de la nouveauté.
Ligue-me para Beacon Hill.
Passez-moi Beacon Hill.
O irmão do gerente... está na administração da Con-Oil de Beacon.
Le frère du directeur est administrateur de la Con-Sol Oil.
Temos o prazer de apresentar o orgulho e a alegria de Beacon. Os nossos estupendos... cavaleiros do Sudoeste do Texas.
Beacon City est fière de vous présenter... les toutes fringantes et piaffantes...
... Banco de Beacon assaltado a semana passada... com a ajuda de dois cümplices, fugiram com mais de três quartos.
... le cambriolage de la semaine dernière, où, avec deux complices, ils ont raflé 750 000 $...
É procurado pelo assalto ao Banco de Beacon City, Texas... que lhes rendeu 7 50 mil dólares.
Ils ont participé au cambriolage de la banque de Beacon City... qui leur a rapporté 750 000 $.
Por Richardsville Pike havia Beacon Hill... é o único caminho desenpedido.
Richardsville Pike jusqu'à Beacon Hill... est la seule route encore intacte.
Vão a antiga igreja em Beacon Hill.
Allez à la vieille église, sur Beacon Hill.
Eu gosto de Beacon Town.
J'aime Beacontown.
Beacon Town não ganhou um jogo nos últimos três anos.
Beacontown n'a pas gagné de match en... Ça doit bien faire trois ans.
Estou no Teatro Beacon, em perseguição ao Penetra.
Je suis au Beacon Theater, à la poursuite du Tueur.
Faço as admissões no Blue Beacon, o serviço de saúde dela.
J'autorise les admissions pour Blue Beacon, son assurance.
- Onde cortámos fundos do M-6 Beacon.
Où on veut réduire le financement de la balise M6.
7677 é um comboio do metro de Washington... que parte da estação de Beacon daqui a pouco mais de uma hora.
76-77 est un métro de Washington qui part de Beacon Station dans un peu plus d'une heure.
Beacon Hill Casa Cidade, de Max e Letícia Fairbanks.
"L'hôtel particulier de Max et Lutetia Fairbanks."
Porque eu cresci em Beacon Hill, o que te deu entrada nos amigos ricos da família quem podiam investir nos teus negócios aventureiros.
J'avais une position dans la société et des amis fortunés qui pouvaient investir dans tes opérations.
Grande casa cidade. Beacon Hill.
Un hôtel particulier à Beacon Hill.
Vamos defender Brooke Windham, cujo marido abastado foi morto a tiro na mansão deles em Beacon Hill.
Nous défendons Brooke Windham, dont le riche mari a été retrouvé mort à Beacon Hill.
São da Igreja de First Beacon?
La First Beacon?
Sabes quem trata das admissões da Blue Beacon?
Qui s'occupe des admissions de Blue Beacon?
Mas o Akron Beacon noticiou que um avião foi evacuado às 11 : 15, o que faz desse o vôo 93.
Mais un autre journal, le "Akron Beacon", rapporte qu'un autre avion fut évacué à 11 : 15. Ce qui en ferait le Vol 93.
Vista para a Assembleia Legislativa.
Et une superbe vue du parlement. Beacon Hill, que vous voyez là.
E o Dylan responde com um golpe ao tronco : "beacon" ( farol ) para 20.
Et Dylan répond avec un "phare" assassin qui lui donne 20 points.
Will Beacon, Agência Central de Inteligência.
Will Beacon, CIA.
O Dr. Burkhoff foi avistado num café em Beacon Hill. Ele está lá neste momento.
Burkhoff a été vu dans un bistro à Beacon Hill.
Depois do Ikea amanhã, queres ir ver a Margaret Cho ao Beacon?
Après Ikea demain, tu veux aller voir Margaret Cho au "Beacon"?
Nem o Mavis Beacon escreve isso.
- Même Mavis Beacon * n'en tape pas 90.
Fixe, encontra-te comigo no canto sudoeste do farol luminoso e na rua 64 às 15 : 30.
Super. Je serai au coin de Beacon et de la 64e Rue à 15h30.
Beacon Hills também já está pacifica.
Beacon Hill s aussi.
- Carlos Morganza. Children's Beacon.
- Carlos Morganza.
É conselheiro em Children's Beacon.
Carlos Morganza, du foyer pour enfants.
Farol. Não é "Ferol."
"Beacon", pas "Beckon".
- Farol é uma luz sinalizadora.
"Beacon". C'est un signal lumineux.
- "Farol".
"Beacon".
South Street com a Beacon.
Sur South Street et Beacon.
A honorável Juíza Beacon presidindo.
L'honorable Juge Beacon préside.
As garotas de Beacon Hill não jogam futebol.
Les filles de Beacon Hill ne jouent pas au foot.
As garotas de Beacon Hill?
Les filles de Beacon Hill?
Mas ninguém, e eu quero dizer ninguém em Beacon Hill tem um lobo de estimação.
Mais personne... absolument personne à Beacon Hill, n'a de loup comme animal.
Nunca vou ser como as garotas de Beacon Hill, vou?
Je ne serai jamais comme les filles de Beacon Hill, n'est-ce pas?
Beacon viu-a e despertou a atenção.
Beacon l'a vue et... - Ça a fait parler.
Carnes Beacon Hill Rua Irving, 196
Viandes Beacon Hill 146 Irving Street
Parece uma conta privada em Beacon Hill, foram transferidos $ 500,000 para a Beijing Executive Construction.
Apparemment, 500000 $ ont été versés à "Beijing Executive Construction" depuis un compte privé de Beacon Hill.
O Verona vive em Beacon Hill, 520, a sul da Garden Street.
Verona vit à Beacon Hill, au 520 South Garden Street.
Operação Beacon.
Opération Bacon.
O que é Beacon?
Qu'est-ce que Bacon?
Então, Beacon?
Donc Bacon,
Chamava-se Projeto Beacon.
Le Projet Beacon.
Beacon Hill para New Bedford.
De Beacon Hill à New Bedford.
Devíamos estar em Back Bay ou Beacon Hill, pessoas com as quais tenho algo em comum.
Pourquoi pas Back Bay, avec des gens qui nous ressemblent?
O pai está louco. Não há ouro. Não interessa.
A l'extérieur t'es peut être aussi beau que Kevin Beacon, mais à l'intérieur t'es aussi moche que Tommy Lee Jones... à l'extérieur...