English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Becca

Becca translate French

984 parallel translation
A Becca está por aí?
Rebecca est dans le coin?
Becca.
Becca.
- Becca, estou a conduzir.
- Je conduis, Becca.
- Becca, precisamos de conversar.
On t'aime. Becca, on doit parler.
Tudo bem, Becca?
ça va, Becca?
Becca! Becca!
Becca!
O autocarro vai-se embora!
Becca! Le bus s'en va!
Não. Não, não fizeste, Becca.
Non, pas du tout, Becca.
Becca?
Becca?
Sim, era a Becca.
Oui, c'était Becca.
Becca, não sejas chata!
T'es chiante.
Becca, pára!
Becca, arrête!
Becca, estás a ouvir?
Becca, tu m'entends?
Eu conhecia bem a Becca.
Je la connais bien.
A Becca. A amiga da Katie.
Becca, l'amie de Katie.
Becca... Ela falou-te numa cassete de vídeo, não falou?
Elle t'a parlé d'une vidéo, c'est ça?
Ok, Becca, onde está o teu bichinho?
Becca, ou est ton animal?
E aquela menina, a Becca, já sabe ler.
Et Becca, qui sait lire!
Foram a Becca e a Jamie!
Becca et Jamie. Excusez-moi.
Que tal, a Becca e a Jamie?
Pourquoi pas Becca et Jamie?
- E a Becca aprendeu a ler.
- Becca a appris a lire.
- Cure a Becca!
- Guérissez Becca!
Devem ser a Becca e a Wendy com as bandejas dos aperitivos.
Becca et Wendy avec les hors-d'œuvre.
Becca, pensei que tínhamos dispensado a ideia do palhaço.
Je croyais qu'on avait dit pas de clown.
Obrigadinha, Becca.
Merci beaucoup, Becca.
A Becca e Sam estão ansiosas por te ver. Porque não entras?
Becca et Sam sont impatientes de vous voir.
Sam, fica com a Becca.
Sam, reste avec Becca.
Anda lá, Becca.
Allez, Becca.
Becca, estás bem?
Becca, ça va aller?
Becca, por favor diz que vamos sair daqui.
Becca, dis moi qu'on va s'en sortir.
Becca!
Becca!
- Becca!
Becca!
Vais à cena da Becca esta noite?
Tu vas à la soirée de Becca ce soir?
As discotecas estavam a fechar, fomos para casa do namorado da Becca.
Les clubs fermaient et on a décidé d'aller chez le copain de Becca.
- Não sei. Talvez o namorado da Becca lhe tenha dado o número.
Le copain de Becca a pu lui donner mon numéro.
Becca, podes fazer-me um favor?
Becca, rends-moi un service.
Está-se bem, Bec.
Ça va, Becca.
- Ninguém o quer aqui. - Becca, podes ter calma.
- Personne ne voulait le voir.
Becca, estou a tentar manter a calma, está bem?
Becca, j'essaie de rester calme.
Como está a Becca?
Comment va Becca?
Chamo-me Becca Doyle.
Becca Doyle.
- Disse isto à frente da Becca? - Sim.
Il en a parlé devant Becca?
É melhor que saibam, contei à Becca
Je dois vous dire.
- do nosso desvio de dinheiro.
J'ai parlé à Becca de la gratte qu'on touchait.
- Leva a Becca. - Não quero.
- Appelle Becca.
Becca...
Occupe-toi de la boutique
A Becca foi-se.
Becca n'est plus là pour autant.
Eu gostava muito da tua mãe e sei que tu também, mas ela, mais do que qualquer outra pessoa entenderia, que eu não podia mais remar contra a maré.
Becca, qu'y a-t-il? Dis-moi...
Ele era um idiota Becca.
Shopping?
Becca, acho que deverias.
- Vas-y mollo. - Crotte!
Becca!
Arrêtez-vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]