Translate.vc / Portuguese → French / Becker
Becker translate French
420 parallel translation
Sargento Becker, não peço que lance uma grande ofensiva.
Sergent Becker, je ne vous demande pas de lancer une grande offensive.
Sargento Becker! Ele está morto, major.
Il est mort, Major.
- Não vamos ver o que se passa?
Becker, on le prend pas? Relax, Franck.
Os Chester Beckers vieram.
Voici les Chester Becker...
Chamo-me Becker.
Je m'appelle Becker.
Reinhart dá para Becker, que dá para Baumann, o Número 4, que mete à frente em Brandt, de volta a Albrecht, Número 11.
Reinhart, puis Becker... à Baumann, le quatre. A Brandt, devant, puis au onze, Albrecht.
Não devia ser o sargento a tratar das coisas do Becker?
Les effets de Becker vont au sergent.
Dá cá, ele devia-me dez dólares.
Aboule. Becker me devait 10 $.
Recordo-me perfeitamente porque estava com a Sherry Becker.
Je l'ai rendu. Je m'en souviens, car je sortais avec Sherry.
Tenho uma testemunha. A Sherry Becker.
J'ai un témoin, Sherry Becker.
- Que tal vai isso?
Becker, ça pend comme tu veux?
Ele esquece-se de alimentar o gato, o gato morre de fome, ele mata o gato, recusa-se a comprar-lhe outro, não lhe dá dinheiro, não lhe paga, e quer o Arnie Becker para o representar!
Soit, il oublie de le nourrir, le chat meurt de faim, il tue le chat, refuse de lui en donner un autre, ne lui offre pas d'argent, et veut qu'Arnie Becker le représente. Chic type...
Ponto e jogo, Becker.
Jeu, set et match, Becker.
Farei o meu melhor, Sr. Becker.
Je ferai de mon mieux, M. Becker.
Um certo Anton Becker, nascido em 1937 em Hirschberg.
Un certain Anton Becker, né en 1937 à Hirschberg.
O pai de Becker, cujo primeiro nome era também Anton... ingressou no Ministério de Propaganda Nazi nesse mesmo ano.
Le père de Becker, dont le prénom était aussi Anton... a rejoint le Ministère Nazi de la Propagande cette même année.
Certo, Sr. Becker.
C'est vrai, M. Becker.
Entendo, Sra. Becker.
Je comprends, Mme Becker.
Anton Becker.
Anton Becker.
Bem, Anton Becker voltou!
Eh bien, Anton Becker est revenu!
Esse é o Becker, 403.
C'est Becker, 4-0-3.
Abre a porta Becker.
Très bien, Becker, ouvre!
Está bem Becker, chega.
D'accord, Becker, ça suffit.
O Sr. Becker baixou-se ( duck ), mas não fugiu ( duck ) a tempo.
M. Becker a couru, mais pas assez vite.
Menina Withers, você e o Sr. Becker estavam à porta da loja quando foram alvejados na noite passada?
M. Becker et vous étiez devant l'épicerie quand on vous a tiré dessus?
Acha que alguém estava a tentar matá-la a si e não ao Sr. Becker?
Vous pensez que quelqu'un a essayé de vous tuer, et pas M. Becker?
Investigamos o tiroteio com o Becker e descobrimos que a bala era para a Dollie, pois a tia é beneficiária do seguro dela. Se calhar também matou os 5 maridos.
On enquête sur l'affaire Becker et on a découvert que la balle était pour Dollie car sa tante avait contracté une assurance-vie à son nom et a peut-être tué la fille de son mari.
Lembra-se qual era o carro do Sr. Burger?
- Quelle voiture M. Becker conduisait-il?
Não, seis. Cinco maridos mortos e o Becker.
Ca nous fera 5 maris décédés plus Becker.
Vou permitir que fiques aqui porque sou bondosa, Becker.
Ta présence ici, tu la dois à ma seule bonté de cœur, Becker.
- Obrigado por esperares, Becker.
- Merci avoir attendu, Becker.
- O Becker foi ferido.
- Becker est touché. Il est blessé.
O Becker...
Becker...
A Casey Becker e o Steve Orth foram mortos a noite passada. - O quê?
Casey Becker et Steve Orth ont été assassinés.
Era muito amiga da Casey Becker?
Étais-tu très amie avec Casey Becker?
Os corpos de Casey de 17 anos e do namorado de 18, Steve Orth, foram descobertos ontem à noite pelos pais da rapariga.
Les corps de Casey Becker et de son petit ami, Steven Orth, découverts par les parents...
As chamadas feitas para si ou para a Casey Becker serão identificadas.
Tous ceux qu'on t'a passés ainsi qu'à Casey sont examinés.
O caso com dezassete anos de Casey Becker e o namorado Steven Orth ambos morreram.
Casey Becker et Steven Orth ont déjà perdu la vie.
Casey, como a Becker?
Comme Casey Becker?
Pete Becker.
Pete Becker.
Aqui está o homem que tornou tudo isto possível, Mr. Peter Becker.
Maintenant, celui sans qui rien n'eut été possible, M. Peter Becker.
Ou devo dizer, "Mrs. Monica Becker"?
Ou dois-je dire Mme Monica Becker?
De Nova lorque, Nova lorque a estrear-se no Campeonato de Combate é conhecido pela sua agressividade nos negócios! Senhoras e senhores, apresento Pete Becker!
De New York City, New York... faisant ses débuts en championnat de combat ultime... et connu pour ses provocations en affaires... mesdames, messieurs... voici...
Pete Becker dá a volta ao ringue. Está a tentar sondá-lo.
Becker fait le tour du ring... comme pour le jauger.
Bruiser derrubou o Becker e dirige-se para a sua zona preferida!
Le Boucher l'a mis au tapis et tape à son endroit favori!
Quero que vão a casa dos Becker.
Allez chez Becker.
José A. Hernandes
Claude Becker Jones
Tenho um recado de Nancy Becker.
- Qu'y a-t-il? J'ai un message de Nancy Becker.
- O Becker esqueceu o amuleto! - O desgraçado...
- Becker avait oublié son porte-bonheur.
Mazeltov, Sr. Becker. Má sorte para si!
Mauvaise chance!
Chama-se Keith Becker.
Un certain Keith Becker.