Translate.vc / Portuguese → French / Beech
Beech translate French
81 parallel translation
Boa tarde. Gostaríamos de ver o Comandante Beech se fosse possível.
Nous aimerions voir le commandant Beech.
O Comandante Beech está em casa?
Le commandant Beech...
É um bimotor!
C'est un Twin Beech. J'en ai vu un ici ce matin.
Havia um aqui hoje!
Qui a un Twin Beech?
- Bom dia, Sra. Beech, Sr. Beech.
- Bonjour, Mme Beech, M. Beech.
"Aqui jaz Beech Buchanan, protegido pela ejaculação das serpentes."
Ci-gît Beech Buchanan, protégée par les sécrétions de serpents.
Linda, 401 West Beech.
Linda, 401 West Beech.
Doug Beech.
Doug Beech.
- Fala Beech.
- Parlez, Beech.
Quero que faças assim, Beech.
Voilà ce que vous allez faire, Beech :
- Beech, és tu?
- Beech, c'est vous?
- Fantástico Beech.
- Excellent travail, Beech.
HAMILTON BEECH Picadora de Alunos
HAMILTON BEECH Hachoir à élèves
Às 18h30, na Igreja Presbiteriana, na Beech Street.
18 h 30, à l'église presbytérienne sur Beech Street.
- Desculpe, Sr. Beech. Está bem.
Je suis désolée, M. Bleech.
O Sr. Beech. - Ele desejou livrar-se dos alunos. - Vamos.
M. Beech, il pensait à se débarrasser de tous les étudiants.
Olá, Sr. Beech, pretende matar um monte de gente amanhã?
Bonjour, M.Beech. Je me demandais. Aviez-vous prévu de tuer des gens demain?
Localizei vendedores de capachinhos a parar à frente do talho do Paddy Reilly, em Beech Mount Crescent.
J'ai repéré des vendeurs allant vers la boucherie de Paddy Reilly à Beech Mount Crescent.
Fala o Coronel Beech do cockpit.
Ici le Colonel Beech du poste de pilotage.
Esteve aqui o John Heeder de Beech.
Oui. John Heeder de Beech.
Beech 270 fica 18 milhas da marca externa.
Beech 270 est toujours à 30 km de la radioborne extérieure.
- Um Beech Baron 58 não identificado.
- Un Beech Baron 58 non identifié.
Beech 0827, responda, escuto.
Beech 082 ^ 7, vous nous recevez?
Beech 0827, fala o Centro de Controlo Aéreo de Seattle.
Beech 082 ^ 7, ici la tour de Seattle.
Beech 0827, fala o Controlo de Tráfego Aéreo de Seattle.
Beech 082 ^ 7, ici la tour de contrle de Seattle.
Beech 0827, é a Força Aérea americana, F-1556.
Beech 082 ^ 7, ici le F - 1556 de l'Aviation américaine.
Sim, fala Beech 0827.
Beech 082 ^ 7.
- Que fazia o Beech Baron?
- Et le Beech Baron?
- Srta. Wells. - olá.
- Mlle Beech
Eu gosto tanto da comida Beech-Nut que lhes ajudarei à patrocinar um concurso.
J'aime tellement Beech-Nut, que je vais les aider à parrainer un concours.
Eu ligo da parte do concurso "Bautice o sanduíche de creme Beech-Nut".
J'appelle de la part du concours de Beech-Nut Gum "Nommez ce sandwich".
Querido Bruce : Vi o seu nome na lista dos ganhadores.
Cher Bruce, j'ai vu ton nom parmi les gagnants de Beech-Nut.
Há umas lojas na rua Beech. É perfeito. Fica entre a faculdade e o apartamento onde vive.
Je pense à un quartier sur Beech Street, justement entre son école et son appartement.
Estas carteiras foram compradas em lojas diferentes da rua Beech.
Chaque sac vient d'un magasin différent.
Sou o Sr. Arlington Beech, jogador profissional... você, Stephanie Peitolargo...
Je suis M. Arlington Beech, joueur professionnel, et vous, Miss Stéphanie Grossain...
A reserva está em nome de Beech.
La réservation est au nom de Beech.
Deve ser o substituto do Sr. Bliss, o Sr. Beech.
Vous devez remplacer M. Bliss. Bienvenue, M. Beech.
Sou a Irmã Beech, sim.
Je suis Sœur Hêtre, oui.
Saudações, Irmã Beech.
Mes salutations, Sœur Hêtre.
Se não gosta, tem de falar com a Irmã Beech, está bem?
Si vous n'aimez pas, allez voir Sœur Hêtre.
Temos de interceptar um mono motor Beech A-36 branco que vai em direcção à fronteira.
Il faut intercepter un appareil blanc "A-36 Beech" se dirigeant vers la frontière.
Então está bem, Beecha. Como vamos achar os terroristas?
Alors Beech... comment va-t-on trouver les terroristes, hein?
Talvez precise de se alistar no dever activo, Beech, em vez de engordar, sentado nesta secretária.
Peut être que vous devriez vous engager pour faire plus d'exercice, Beech. Vous allez grossir à force de rester assis.
Ele disse que é quase impossível defender o caso "não perguntes, não digas", porque as alegações costumam ser verdadeiras.
Et Beech a dit qu'il était quasi impossible de défendre les cas de comportement homosexuel parce que les accusations sont souvent vraies.
Então, esquece o Beech.
Mais oublie Beech! Il a surtout l'air d'être un avocat de merde!
Deixe-me clarificar as coisas, Beech.
Laisse-moi vous éclairer, Beech.
O Beech foi destacado para ser minha defesa.
Beech a été chargé de ma défense.
Ela é uma civil inocente, Beech.
C'est une civile innocente.
É uma chamada interurbana, menina Holloway. Um tal Comandante Beech.
Le commandant Beech.
- Sou a irmã Beech.
- Enchantée
Não, Sra. Beech.
- Non.